الدين النصيحة APP
記念真主(Dhikr)是一種基於記念真主的伊斯蘭崇拜,正如《古蘭經》第12章所述:「信道的人們啊!你們應當多加記念真主。」真主又說:「天地的創造和晝夜的更替,對於能理解的人啊!你們應當多加記念真主。」真主又說:「天地的創造和晝夜的更替,對於能理解的人,確有許多跡象,能站著、坐著、臥確、1990191000 1993)。其基本原則是,要麼提及真主的某一屬性,要麼為了提及真主而讚美真主。紀念被認為是最簡單的崇拜形式之一。學者將人對紀念的需求比喻為對食物和睡眠的需求。紀念是靈魂的滋養,而最好的紀念是(除真主外,別無真主)。
《古蘭經》,又稱尊貴的《古蘭經》,是真主賜給穆斯林的神奇經典。他們崇敬《古蘭經》,相信它是真主的聖言,是為清晰和神奇而降示給先知穆罕默德的;它保存在人們的心中和書頁中,不會被篡改或歪曲;它透過連續的敘述傳承下來;誦讀《古蘭經》是一種崇拜行為;它是繼易拉欣捲軸、《詩篇真主》、《杜魯教》和《阿卜拉欣卷經》和《最後一書》的經典之書。
《古蘭經》是最古老的阿拉伯經典,因其雄辯、清晰和流暢的結合,被廣泛認為是最具語言價值的經典。 《古蘭經》對阿拉伯語言、阿拉伯文學、形態學和句法學的統一和發展,以及對阿拉伯語法基本要素的建立、標準化和鞏固都產生了重大影響。它是語言巨匠們為阿拉伯語發展所做貢獻的參考和基石,其中最著名的是阿布·阿斯瓦德·杜阿里、哈利勒·伊本·艾哈邁德·法拉希迪、他的學生西巴韋赫等人。這些貢獻跨越古代和現代,一直延續到近代的流散文學時代,始於艾哈邁德·沙奇、拉希德·薩利姆·扈裡、紀伯倫·哈利勒·紀伯倫等人,他們在現代復興阿拉伯語言和文化遺產方面發揮了重要作用。
阿拉伯語的統一歸功於《古蘭經》的降示。在此之前,儘管阿拉伯語內容豐富、靈活多變,但一直未能統一。直到《古蘭經》的降示,它以其雄辯的語言挑戰了大眾。它賦予阿拉伯語以優美的文體、甜美的韻律和雄辯的辭藻,即使是最雄辯的阿拉伯人也難以企及。 《古蘭經》徹底統一了阿拉伯語,使其免於衰落和消亡。許多其他閃族語族的語言也曾遭受過衰落和消亡,這些語言隨著時間的推移而逐漸過時和消失,或逐漸衰落和衰落,從而無法跟上古代和現代文明和人民所經歷的變化和壓力。
《古蘭經》包含114個章節,根據其降示的地點和時間,分為麥加章節和麥地那章節。穆斯林相信,《古蘭經》是由真主透過天使加百列向先知穆罕默德降示的,從先知穆罕默德四十歲起,直至其於伊斯蘭歷11年/公元632年去世,歷時約23年。穆斯林也相信,在《古蘭經》啟示給先知穆罕默德之後,他的聖門弟子們精心保存了《古蘭經》,穆罕默德背誦了《古蘭經》,並向他的聖門弟子們誦讀。他們相信,《古蘭經》的經文精準詳盡,適用於各個時代、各個世代,涵蓋了所有場合和所有情況。
先知穆罕默德過世後,第一任哈里發艾布·巴克爾·西迪克根據其聖門弟子歐麥爾·本·哈塔卜的建議,下令將《古蘭經》編纂成一部抄本。第二任哈里發歐麥爾·本·哈塔卜去世後,這部抄本由信士之母哈芙賽·賓特·歐麥爾保管,直到第三任哈里發奧斯曼·本·阿凡發現穆斯林因方言不同而對《古蘭經》的解讀存在差異。他請求哈芙賽允許他使用她所持有的古萊什方言抄寫的《古蘭經》作為標準方言。奧斯曼下令抄寫多份《古蘭經》,以規範讀經,消除任何差異。這些抄本分發到各個省份,奧斯曼本人也保留了一份。這些抄本至今仍被稱為奧斯曼抄本。因此,目前的《古蘭經》抄錄的內容與艾布·伯克爾編纂的原版相同。穆斯林認為《古蘭經》是先知穆罕默德創造的奇蹟,其中的經文激勵世人創作類似的作品或類似的章節。他們也認為《古蘭經》是穆罕默德先知身分的證據,也是一系列神聖訊息的巔峰,根據穆斯林的信仰,這些神聖訊息始於《亞當捲軸》,接著是《易卜拉欣捲軸》、《摩西五經》、《大衛詩篇》,最後是《耶穌福音》。