Thánh Kinh Thánh với các ngôn ngữ hiện tại.
advertisement
Tên | Bíblia Linguagem Atual |
---|---|
Phiên bản | 1.8 |
Cập nhật | 18 th 07, 2024 |
Kích thước | 17 MB |
Thể loại | Sách và Tài liệu tham khảo |
Lượt cài đặt | 1Tr+ |
Nhà phát triển | summtech |
Android OS | Android 13+ |
Google Play ID | com.summtech.nt.portugues |
Bíblia Linguagem Atual · Mô tả
Các dịch trong hôm nay English Version, gọi tắt là NLT, là một bản dịch Kinh Thánh trong ngôn ngữ hiện đại và dễ hiểu trong tiếng Bồ Đào Nha.
Bản dịch này của Kinh Thánh có một cấu trúc ngữ pháp và gần gũi hơn với các ngôn ngữ được sử dụng bởi những người đơn giản ở Brazil.
Đối với ngôn ngữ đơn giản, thông tục, NIV là hướng đến những người chưa có hoặc có rất ít tiếp xúc với việc đọc Kinh Thánh cổ điển. Vì vậy, mà đã trở thành một công cụ loan báo Tin Mừng cho việc có một rõ ràng hơn và dễ dàng hơn văn bản dễ hiểu, không phấn đấu cho ngôn ngữ cổ điển mà thường dẫn các bản dịch này. Các phiên bản mới, tuy nhiên, không sử dụng tiếng lóng hay chủ nghĩa khu vực, một yếu tố mà không cho phép bị mất phong cách của Kinh Thánh.
Các nguyên tắc sau trong việc xem xét này là giống nhau mà hướng dẫn công việc của dịch hôm nay English Version. Việc dịch King James và bản dịch hiện tốt cũng khác ở Bồ Đào Nha theo các nguyên tắc của dịch tương đương chính thức. Đã NIV, được hướng dẫn bởi các nguyên tắc của dịch tương đương chức năng hoặc năng động.
Dù sao, đó là một bản dịch rất hữu ích bằng cách tiếp cận bản văn Thánh Kinh của ngôn ngữ thường được dùng bởi những người trên một cơ sở hàng ngày.
Bản dịch này của Kinh Thánh có một cấu trúc ngữ pháp và gần gũi hơn với các ngôn ngữ được sử dụng bởi những người đơn giản ở Brazil.
Đối với ngôn ngữ đơn giản, thông tục, NIV là hướng đến những người chưa có hoặc có rất ít tiếp xúc với việc đọc Kinh Thánh cổ điển. Vì vậy, mà đã trở thành một công cụ loan báo Tin Mừng cho việc có một rõ ràng hơn và dễ dàng hơn văn bản dễ hiểu, không phấn đấu cho ngôn ngữ cổ điển mà thường dẫn các bản dịch này. Các phiên bản mới, tuy nhiên, không sử dụng tiếng lóng hay chủ nghĩa khu vực, một yếu tố mà không cho phép bị mất phong cách của Kinh Thánh.
Các nguyên tắc sau trong việc xem xét này là giống nhau mà hướng dẫn công việc của dịch hôm nay English Version. Việc dịch King James và bản dịch hiện tốt cũng khác ở Bồ Đào Nha theo các nguyên tắc của dịch tương đương chính thức. Đã NIV, được hướng dẫn bởi các nguyên tắc của dịch tương đương chức năng hoặc năng động.
Dù sao, đó là một bản dịch rất hữu ích bằng cách tiếp cận bản văn Thánh Kinh của ngôn ngữ thường được dùng bởi những người trên một cơ sở hàng ngày.