Genoese Dictionary APP
这个翻译意大利热那亚,TIG,因此建议,在一个简单的,提供,每个意大利词,翻译在热那亚。但是请记住,一个翻译在一个美丽的热那亚不能做一字,但要遵循使用正确谁说话呢热那亚的。
他最后感谢学院ligustica做Brenno主办这次非常不完整的工作,并打算没有结束。
N.B.尽管它的名字,氩弧焊不会翻译的句子,只有单词和短语。
它是如何结构化TIG
如果认为有必要,引理意大利其次是词性(同一个词可以属于语音的不同部分。例如,快乐可以是一个名词或动词),并从几句话完全澄清的意思。
翻译在热那亚,他们提供给更多的三个字。名词吉诺维斯的性别显示,只有当它是从相应的字意的不同(例如:祭坛,SM =阿尔塔,SF)。值得注意的是之乎者也和Italianisms。可以肯定的单词的发音都写在手写热那亚ofiçiâ所有的口音。然后,用户将决定这确实口音mattere。
翻译在热那亚可以表明,在括号中,源从中而来。其主要来源有两个:
乔瓦尼·卡萨西亚,字典意大利热那亚 - 第二版增加了双,几乎所有的重做,印刷加埃塔诺Schenone,维亚德拉马达莱娜26,热那亚(1876年);
卡罗Olivari,语言吉诺维斯,Zeneise水稻Ræo实验室 - 词汇热那亚,意大利,意大利热那亚,Liberodiscrivere,热那亚(2006年),意大利 - 热那亚,其中总结了3词汇:到加埃塔诺弗里索尼(1910),阿尔弗雷多·吉斯蒙迪(1955年)和菲奥伦佐托索(1998年)。这样有从中汲取信息的大型剧目。
该卡萨西亚由页码以这种方式指示的[CAS 312],而Olivari被简称为[石油]因为参考是到语音相同意大利语引理。该帖[油§]表示Olivari已经把这个词在那些其中有已经发现在热那亚满意的翻译。它有时也被称为[FB〕(佛朗哥Bampi)其中所述翻译是一个提案。它也将提出潜在的合作者的建议。常为明显的翻译它不表示任何来源。引文都以该顺序作了[CAS],[油],[FB还是其他]:一个源的存在下消除了所有后来的,特别是如果有[油]意味着意大利单词的翻译是不可在卡萨西亚。来源层次可以让我们了解各个条目已被记录。
对于每一个引理意大利可能是本票据和用语。
一些标准传递了意大利热那亚
很显然,在寻找对应于热那亚的意大利单词必须经常进行重建的话。他写道卡罗Olivari页。十一:单词的缺点热那亚绝“。补救方法是更广泛的研究,无论是诉诸正是Italianisms或短语或重建”
鉴于共同起源于拉丁语,有一些方法“自然”,从意大利切换到热那亚。在这里,您试图找出一些。
后缀的规则:
-ing成为-çión:anbiçión,leçión,atención,porción;
-sione前面辅音变为-sción:tensción,inpresción
-sione之前有一个元音成为-xOn:evaxón,fuxón
-iere成为-e:门,第四
-iera成为-ea:bandêa,ferêa
-aio变成-a:雷塔,Maxelâ
-eria成为-àia:馆员,stanpàia
协作
氩弧焊是开放与任何人合作。一个页面与“形式”来完成,谁愿意的话建议和翻译等,请发送电子邮件至franco@francobampi.it