Католическая Библия - план чтения Библии, ежедневный стих, аудио!
advertisement
Имя | La Biblia |
---|---|
Версия | 6.0.0 |
Обновить | 11 окт. 2024 г. |
Размер | 46 MB |
Категория | Книги и справочники |
Количество установок | 1млн+ |
Разработчик | Igor Apps |
Android OS | Android 5.0+ |
Google Play ID | tepteev.ihar.la_biblia_at.AOUGBEWUVNKRBFSK |
La Biblia · Описание
Католическая Иерусалимская Библия. Ветхий Завет и Новый Завет.
Большое спасибо Germán Salgar, он помог создать это приложение.
ЧТЕНИЕ СЕГОДНЯ
План чтения Библии в течение одного года, 180 и 90 дней.
Уведомление Каждый день поможет вам не забыть читать!
Прочитайте католический Иерусалим Библию в год!
Ежедневно Стих
Евангелие сегодня, Salmo сегодня - вы можете создать свой собственный ежедневный стих из ваших любимых книг Библии!
БИБЛИЯ AUDIO IN
Аудио функция совместима преобразования текста в речь. Просто нажмите на стих - вы увидите значок аудио.
Аудио работает в автономном режиме, и даже когда приложение закрыто!
Слушайте Библии Иерусалим, когда вы не можете прочитать это!
FREE и в автономном режиме
Все функции работают в автономном режиме и абсолютно бесплатно!
Иерусалимская Библия (BJ, французский: Библия-де-Иерусалим) является католическая версия Библии производится на французском языке под руководством Эколь Библейское. BJ был переведен на испанский и другие национальные языки, либо в библейском тексте или только часть комментариев и введения. Он ценится за его введений, сносками страницы и богатством параллелей на полях. Это считается библией передового опыта в области библейских толкований и Lectio Divina.
история
Иерусалимская Библия была издана на французском языке в 43 частями в период с 1948 и 1955 годами Французская версия имела обзор в 1973 и издание в 1998 году испанских изданий и пересмотров оставили BJ в 1967, 1975, 1998 и 2009 годах Испанская версия напечатана издательством Декле Брауэра (Бильбао).
источники
École Библейское использовали оригинальные тексты на иврите, арамейском и греческом языках для французской версии, вместо Вульгаты святого Иеронима. Для испанской версии, команда испанских переводчиков также использовали оригинальные сочинения на иврите, арамейском и греческом языках для библейского текста; в то время как презентации, заголовки, введений, заметки и приложения были переведены из французской версии BJ.En следующие вопросы BJ на испанском языке (католической) были включены в новых введений и примечаний в результате обновления библейское исследование.
Большое спасибо Germán Salgar, он помог создать это приложение.
ЧТЕНИЕ СЕГОДНЯ
План чтения Библии в течение одного года, 180 и 90 дней.
Уведомление Каждый день поможет вам не забыть читать!
Прочитайте католический Иерусалим Библию в год!
Ежедневно Стих
Евангелие сегодня, Salmo сегодня - вы можете создать свой собственный ежедневный стих из ваших любимых книг Библии!
БИБЛИЯ AUDIO IN
Аудио функция совместима преобразования текста в речь. Просто нажмите на стих - вы увидите значок аудио.
Аудио работает в автономном режиме, и даже когда приложение закрыто!
Слушайте Библии Иерусалим, когда вы не можете прочитать это!
FREE и в автономном режиме
Все функции работают в автономном режиме и абсолютно бесплатно!
Иерусалимская Библия (BJ, французский: Библия-де-Иерусалим) является католическая версия Библии производится на французском языке под руководством Эколь Библейское. BJ был переведен на испанский и другие национальные языки, либо в библейском тексте или только часть комментариев и введения. Он ценится за его введений, сносками страницы и богатством параллелей на полях. Это считается библией передового опыта в области библейских толкований и Lectio Divina.
история
Иерусалимская Библия была издана на французском языке в 43 частями в период с 1948 и 1955 годами Французская версия имела обзор в 1973 и издание в 1998 году испанских изданий и пересмотров оставили BJ в 1967, 1975, 1998 и 2009 годах Испанская версия напечатана издательством Декле Брауэра (Бильбао).
источники
École Библейское использовали оригинальные тексты на иврите, арамейском и греческом языках для французской версии, вместо Вульгаты святого Иеронима. Для испанской версии, команда испанских переводчиков также использовали оригинальные сочинения на иврите, арамейском и греческом языках для библейского текста; в то время как презентации, заголовки, введений, заметки и приложения были переведены из французской версии BJ.En следующие вопросы BJ на испанском языке (католической) были включены в новых введений и примечаний в результате обновления библейское исследование.