Bible KJV with Apocrypha icon

Bible KJV with Apocrypha

5.9.1

Версия Библии короля Иакова с апокрифом, Книга Еноха, Джашера и Юбилейных!

Имя Bible KJV with Apocrypha
Версия 5.9.1
Обновить 04 янв. 2024 г.
Размер 25 MB
Категория Книги и справочники
Количество установок 100тыс.+
Разработчик Igor Apps
Android OS Android 5.0+
Google Play ID wiktoria.goroch.bible_kjva.AOUSFCKLLRSGYXYC
Bible KJV with Apocrypha · Снимки экрана

Bible KJV with Apocrypha · Описание

Версия Библии короля Джеймса с апокрифом

Книга Еноха, Яшера и Юбилеев не находится в Апокрифе, поэтому они разделены в Оглавлении и в Поиске. Также они не в Плане чтения и ежедневных стихах. Вы можете удалить эти книги: Меню-> Настройки-> выключить "Показывать Enoch / Jasher / Jubilees"

Ежедневный стих (Ежедневный Псалом, Ежедневное Евангелие - вы можете сделать свой собственный ежедневный стих), план чтения (канонический) - читать Библию за один год, 180 дней, 90 дней, аудиобиблиотеку (функция TTS) и многие другие функции.

Версия короля Джеймса (KJV), широко известная как Уполномоченная версия (AV) или Библия короля Джеймса (KJB), является английским переводом христианской Библии для Англиканской церкви, начатой ​​в 1604 году и завершенной в 1611 году. Королевский принтер Роберт Баркер, это был третий перевод на английский язык, который будет одобрен властями английской церкви.

Джеймс дал инструкции переводчиков, призванные гарантировать, что новая версия будет соответствовать экклезиологии и отражает епископскую структуру Англиканской церкви и ее веру в рукоположенного духовенства. Перевод был сделан 47 учеными, все из которых были членами английской церкви. Как и большинство других переводов того периода, Новый Завет был переведен с греческого, Ветхий Завет был переведен с иврита, а Апокрифы были переведены с греческого и латинского.

Библейская апокрифа (от греческого слова ἀπόκρυφος, apókruphos, что означает «скрытая») обозначает коллекцию древних книг, найденных в некоторых изданиях Библии, в отдельном разделе между Ветхим и Новым Заветами или как приложение после Нового Завета , Хотя термин «апокрифы» использовался с 5-го века, именно в Лютерской Библии 1534 года Апокрифы впервые были опубликованы как отдельный межэтестальный раздел. Лютер делал полемическую мысль о каноничности этих книг. Как авторитет для этого разделения, он привел Св. Иеронима, который в начале 5-го века отличил древнееврейский и греческий Ветхий Завет, заявив, что книги, не найденные на иврите, не были получены как канонические. Хотя его заявление было спорным в свое время, Джером позже был назван Доктором Церкви, и его авторитет также был приведен в англиканском заявлении в 1571 году из Тридцать девятой статьи.

Версия короля Джеймса
Английская версия короля Иакова (KJV) 1611 года следовала примеру Библии Лютера в использовании межведомственного раздела с надписью «Книги под названием« Апокрифы »или просто« Апокрифы »в заголовке текущей страницы. KJV почти точно соответствовал Женевской Библии 1560 года (варианты отмечены ниже). Раздел содержит следующее:
  - 1 Esdras (Вульгата 3 Эсдрас)
  - 2 Эсдрас (Вульгата 4 Эсдрас)
  - Кусать
  - Джудит («Джудит» в Женеве)
  - Остальной Эстер (Вульгата Эстер 10: 4-16: 24)
  - Мудрость
  - Ecclesiasticus (также известный как Сирач)
  - Барух и Послание Джереми («Иеремия» в Женеве) (вся часть Вульгаты Барух)
  - Песнь о троих детей (Вульгата Даниила 3: 24-90)
  - Рассказ о Сюзанне (Вульгат Даниэль 13)
  - Идол Бель и Дракон (Вульгат Даниэль 14)
  - Молитва Манассии (следует 2 хронике в Женеве)
  - 1 Маккавеев
  - 2 Маккавеев

В этот список включены те книги Клементина Вульгаты, которые не были в каноне Лютера. Это книги, наиболее часто упоминаемые случайным наименованием «Апокрифы». Эти же книги также перечислены в статье VI Тридцать девятой статьи Англиканской церкви. Несмотря на то, что они были помещены в Апокрифу, в таблице уроков на первых страницах некоторых книг Библии короля Джеймса, эти книги включены в Ветхий Завет.

Bible KJV with Apocrypha 5.9.1 · Скачать Бесплатно

4,7/5 (18тыс.+ Отзывы)

предыдущие версии

Все версии