Tidak ada dukungan, silakan unduh kamus bahasa asli Nusimi First
advertisement
Nama | SimiDic |
---|---|
Versi | 1.1.0 |
Memperbarui | Agt 25, 2015 |
Ukuran | 885 KB |
Kategori | Buku & Referensi |
Instal | 100K+ |
Developer | Hanansoft |
Android OS | Android 2.2++ |
Google Play ID | com.ketanolab.simidic |
SimiDic · Deskripsi
Diluar maintenance, silahkan download Nusimi
SimiDic adalah kamus elektronik gratis pertama untuk perangkat seluler Android. Program ini dibuat untuk memfasilitasi komunikasi antara orang-orang dari budaya yang berbeda dan menjaga validitas bahasa asli berkat ponsel. Termasuk beberapa kamus bahasa asli Amerika, termasuk Aymara, Quechua, Guarani, dan Mapuche (Mapudungun).
Kamus yang tersedia secara gratis saat ini adalah sebagai berikut:
AYMARA
Félix Layme Pairumani, Kamus Bilingual: Aymara - Spanyol, 2011.
Saturnino Callo Ticona, Kamus Aymara – Spanyol, Spanyol – Aymara "KAMISARAKI", 2009.
Salustiano Ayma, José Barrientos dan Gladys Márquez F., ARUSIMIÑEE: Spanyol, Aymara, Guarani, Qhichwa, 2004.
Fransiskan misionaris dari Propaganda Fide Colleges of Peru, Inca Polyglot Dictionary: Keshua of Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash and Aymará, [1905] 1998.
N. Apaza Suca, D. Condori Cruz, M.N. Ramos Rojas, Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru, 2005.
GARANSI
Komite HABLE Guaraní, Kamus aneñee-Rɨru: Guaraní – Spanyol, 1996.
Elio Ortiz dan Elías Caurey, Kamus Etimologi dan Etnografi Bahasa Guaraní yang Dituturkan di Bolivia (Guaraní-Spanyol), 2011.
Salustiano Ayma, José Barrientos dan Gladys Márquez F., ARUSIMIÑEE: Spanyol, Aymara, Guarani, Qhichwa, 2004.
MAPUCHE (MAPUZUGUN)
Tim Pendidikan Mapuche Wixaleyiñ, Kosakata Mapuche-Spanyol, http://sites.google.com/site/wixaleyin, 2013.
QUECHUA
Teófilo Laime Ajacopa, Kamus Bilingual, Iskay simipi yuyayk'ancha: Quechua – Spanyol, Spanyol – Quechua, 2007.
Diego González Holguín, Kosakata Bahasa Umum semua Perv disebut bahasa Qquichua, atau Inca, Lima, Peru, 1608 [1989].
Akademi Utama Bahasa Quechua, Kamus: Quechua - Spanyol - Quechua, Qheswa - Spanyol - Qheswa: Simi Taqe, 2005.
Leoncio Gutiérrez Camacho, Leonidas Mantilla Gutiérrez dan Shara Huaman Jullunila, Apurimaqpaq Runasimi Taqe, Kamus Quechua Apurimeño, 2007.
Salustiano Ayma, José Barrientos dan Gladys Márquez F., ARUSIMIÑEE: Spanyol, Aymara, Guarani, Qhichwa, 2004.
Rodolfo Cerrón-Palomino, Quechua Selatan: Kamus Terpadu, 1994.
Fransiskan misionaris dari Propaganda Fide Colleges of Peru, Inca Polyglot Dictionary: Keshua of Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash and Aymará, [1905] 1998.
Nonato Rufino Chuquimamani Valer, Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi, 2005.
G. Palomino Rojas dan G. R. Quintero Bendez, Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi, 2005.
Leonel Alexander Menacho López, Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw, 2005.
Untuk mahasiswa, pelancong, profesor dan masyarakat umum, SimiDic adalah alat yang sempurna, yang tidak memerlukan koneksi internet untuk bekerja. Unduh ke ponsel Anda dan bawa ke mana pun Anda membutuhkannya!
SimiDic dirilis di bawah lisensi terbuka GPL 3.0 sehingga orang dapat meningkatkannya atau menyesuaikannya dengan kebutuhan mereka. Kamus umumnya berada di bawah lisensi Creative Commons-Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 Unported (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.es ).
SimiDic adalah hasil kolaborasi teknologi-linguistik antara KetanoLab (www.ketanolabsrl.com) dan ILLA-A Institute (www.illa-a.org). Anda dapat mengikuti proyek dari repositori kode di GitHub, termasuk alat untuk mengimpor kamus dalam format StarDict dan memperluas aplikasi ke bahasa lain.
Karakteristik:
* Pencarian interaktif saat mengetik kata
* Simpan kata-kata favorit Anda untuk referensi cepat
* Penggunaan huruf biasa untuk mencari huruf dengan tanda diakritik, seperti dan
* Tampilan cepat dari daftar hasil
* Unduhan kamus online dan kueri kamus offline.
SimiDic adalah kamus elektronik gratis pertama untuk perangkat seluler Android. Program ini dibuat untuk memfasilitasi komunikasi antara orang-orang dari budaya yang berbeda dan menjaga validitas bahasa asli berkat ponsel. Termasuk beberapa kamus bahasa asli Amerika, termasuk Aymara, Quechua, Guarani, dan Mapuche (Mapudungun).
Kamus yang tersedia secara gratis saat ini adalah sebagai berikut:
AYMARA
Félix Layme Pairumani, Kamus Bilingual: Aymara - Spanyol, 2011.
Saturnino Callo Ticona, Kamus Aymara – Spanyol, Spanyol – Aymara "KAMISARAKI", 2009.
Salustiano Ayma, José Barrientos dan Gladys Márquez F., ARUSIMIÑEE: Spanyol, Aymara, Guarani, Qhichwa, 2004.
Fransiskan misionaris dari Propaganda Fide Colleges of Peru, Inca Polyglot Dictionary: Keshua of Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash and Aymará, [1905] 1998.
N. Apaza Suca, D. Condori Cruz, M.N. Ramos Rojas, Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru, 2005.
GARANSI
Komite HABLE Guaraní, Kamus aneñee-Rɨru: Guaraní – Spanyol, 1996.
Elio Ortiz dan Elías Caurey, Kamus Etimologi dan Etnografi Bahasa Guaraní yang Dituturkan di Bolivia (Guaraní-Spanyol), 2011.
Salustiano Ayma, José Barrientos dan Gladys Márquez F., ARUSIMIÑEE: Spanyol, Aymara, Guarani, Qhichwa, 2004.
MAPUCHE (MAPUZUGUN)
Tim Pendidikan Mapuche Wixaleyiñ, Kosakata Mapuche-Spanyol, http://sites.google.com/site/wixaleyin, 2013.
QUECHUA
Teófilo Laime Ajacopa, Kamus Bilingual, Iskay simipi yuyayk'ancha: Quechua – Spanyol, Spanyol – Quechua, 2007.
Diego González Holguín, Kosakata Bahasa Umum semua Perv disebut bahasa Qquichua, atau Inca, Lima, Peru, 1608 [1989].
Akademi Utama Bahasa Quechua, Kamus: Quechua - Spanyol - Quechua, Qheswa - Spanyol - Qheswa: Simi Taqe, 2005.
Leoncio Gutiérrez Camacho, Leonidas Mantilla Gutiérrez dan Shara Huaman Jullunila, Apurimaqpaq Runasimi Taqe, Kamus Quechua Apurimeño, 2007.
Salustiano Ayma, José Barrientos dan Gladys Márquez F., ARUSIMIÑEE: Spanyol, Aymara, Guarani, Qhichwa, 2004.
Rodolfo Cerrón-Palomino, Quechua Selatan: Kamus Terpadu, 1994.
Fransiskan misionaris dari Propaganda Fide Colleges of Peru, Inca Polyglot Dictionary: Keshua of Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash and Aymará, [1905] 1998.
Nonato Rufino Chuquimamani Valer, Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi, 2005.
G. Palomino Rojas dan G. R. Quintero Bendez, Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi, 2005.
Leonel Alexander Menacho López, Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw, 2005.
Untuk mahasiswa, pelancong, profesor dan masyarakat umum, SimiDic adalah alat yang sempurna, yang tidak memerlukan koneksi internet untuk bekerja. Unduh ke ponsel Anda dan bawa ke mana pun Anda membutuhkannya!
SimiDic dirilis di bawah lisensi terbuka GPL 3.0 sehingga orang dapat meningkatkannya atau menyesuaikannya dengan kebutuhan mereka. Kamus umumnya berada di bawah lisensi Creative Commons-Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 Unported (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.es ).
SimiDic adalah hasil kolaborasi teknologi-linguistik antara KetanoLab (www.ketanolabsrl.com) dan ILLA-A Institute (www.illa-a.org). Anda dapat mengikuti proyek dari repositori kode di GitHub, termasuk alat untuk mengimpor kamus dalam format StarDict dan memperluas aplikasi ke bahasa lain.
Karakteristik:
* Pencarian interaktif saat mengetik kata
* Simpan kata-kata favorit Anda untuk referensi cepat
* Penggunaan huruf biasa untuk mencari huruf dengan tanda diakritik, seperti dan
* Tampilan cepat dari daftar hasil
* Unduhan kamus online dan kueri kamus offline.