Фарси (персидский) - New Millennium (NMV)
advertisement
Имя | Farsi Bible NMV (Audio) |
---|---|
Версия | 1.45 |
Обновить | 08 апр. 2021 г. |
Размер | 7 MB |
Категория | Книги и справочники |
Количество установок | 1тыс.+ |
Разработчик | Sangeatech |
Android OS | Android 4.1+ |
Google Play ID | com.bible.pestpv.lazy |
Farsi Bible NMV (Audio) · Описание
Этот простой и удобный для пользователя приложение является более простой способ почувствовать Божье слово в вашем сердце и почувствовать небо ближе к вам и вашим близким. Носите Библии в любое время и в любом месте вы идете, и читать Библию приложение, где и когда вы хотите просветить свой ум.
ОСОБЕННОСТИ
Простой формат и легко читается;
Аудио Библия, Слушайте аудио-клип для всех страниц.
функция поиска
Опубликовать в социальных медиа, как facebook, Twitter и электронная почта.
Это бесплатно
Части Евангелия были впервые переведены на персидский язык в Персидском Диатессарона в 13-м веке. Затем несколько разделов Евангелий были переведены 16-го века ученый мусульманского и критика христианства Хатун Абади.
Эта версия называется "Новое тысячелетие" (NMV) или "Tarjumeh-YE-YE тысячелетие нет" (перевод нового тысячелетия). Перевод Библии на фарси завершен и опубликован 22 сентября 2014 г. Она была переведена и выпущена Элам министерствами. Этот перевод также E- меч и мобильная версия также доступна.
Новый перевод Нового Завета (New Millennium)
В 2003 году новый перевод Нового Завета, как "перевод Нового Тысячелетия» усилиями Элам (Англия) был проведен и опубликован. Особенности этого перевода верен греческом оригинале Нового Завета и в то же время, текст возвращается к стилю написания и гармоничного и современного персидского языка. Перевод Ветхого Завета, Нового Тысячелетия находится в процессе становления.
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога.
ОСОБЕННОСТИ
Простой формат и легко читается;
Аудио Библия, Слушайте аудио-клип для всех страниц.
функция поиска
Опубликовать в социальных медиа, как facebook, Twitter и электронная почта.
Это бесплатно
Части Евангелия были впервые переведены на персидский язык в Персидском Диатессарона в 13-м веке. Затем несколько разделов Евангелий были переведены 16-го века ученый мусульманского и критика христианства Хатун Абади.
Эта версия называется "Новое тысячелетие" (NMV) или "Tarjumeh-YE-YE тысячелетие нет" (перевод нового тысячелетия). Перевод Библии на фарси завершен и опубликован 22 сентября 2014 г. Она была переведена и выпущена Элам министерствами. Этот перевод также E- меч и мобильная версия также доступна.
Новый перевод Нового Завета (New Millennium)
В 2003 году новый перевод Нового Завета, как "перевод Нового Тысячелетия» усилиями Элам (Англия) был проведен и опубликован. Особенности этого перевода верен греческом оригинале Нового Завета и в то же время, текст возвращается к стилю написания и гармоничного и современного персидского языка. Перевод Ветхого Завета, Нового Тысячелетия находится в процессе становления.
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога.