Farsi (persa) - Nuevo Milenio (NMV)
advertisement
Nombre | Farsi Bible NMV (Audio) |
---|---|
Versión | 1.45 |
Actualizar | 08 de 04 de 2021 |
Tamaño | 7 MB |
Categoría | Libros y obras de consulta |
Descargas | 1mil+ |
Desarrollador | Sangeatech |
Android OS | Android 4.1+ |
Google Play ID | com.bible.pestpv.lazy |
Farsi Bible NMV (Audio) · Descripción
Esta aplicación amigable de usuario simple y es una manera más fácil de sentir la palabra de Dios en su corazón y sentir el cielo más cerca de usted y sus seres queridos. Llevar su Biblia y en cualquier momento en cualquier lugar que vaya, y leer su aplicación de la Biblia donde quiera y cuando quiera iluminar su mente.
CARACTERÍSTICAS
Con un formato sencillo y fácil de leer;
Audio Biblia, escuchar un clip de audio para todas las páginas.
función de búsqueda
Compartir a los medios sociales como Facebook, Twitter y correo electrónico.
Es gratuito
Las partes de los Evangelios fueron traducidos por primera vez en persa en el Diatesarón persa en el siglo 13. Entonces más secciones de los Evangelios fueron traducidos por la 16 Century estudioso musulmán y crítico del cristianismo Khatun Abadi.
Esta versión se llama el "nuevo milenio" (NMV) o "Tarjumeh-YE-YE milenio no" (la traducción del Nuevo Milenio). La traducción de la Biblia en persa se ha completado y publicado el 22 de septiembre de 2014. Fue traducido y puesto en libertad por los Ministerios Elam. Esta traducción también hizo espada E- y una versión móvil también está disponible.
La nueva traducción del Nuevo Testamento (Nuevo Milenio)
En 2003, una nueva traducción del Nuevo Testamento como "la traducción del Nuevo Milenio" por los esfuerzos de Elam (Inglaterra) se ha realizado y publicado. Las características de esta traducción es fiel al original griego del Nuevo Testamento y, al mismo tiempo, el texto se devuelve a un estilo de escritura y persa armonioso y moderno. La traducción del Antiguo Testamento, el Nuevo Milenio está en ciernes.
En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios. Este era en el principio con Dios.
CARACTERÍSTICAS
Con un formato sencillo y fácil de leer;
Audio Biblia, escuchar un clip de audio para todas las páginas.
función de búsqueda
Compartir a los medios sociales como Facebook, Twitter y correo electrónico.
Es gratuito
Las partes de los Evangelios fueron traducidos por primera vez en persa en el Diatesarón persa en el siglo 13. Entonces más secciones de los Evangelios fueron traducidos por la 16 Century estudioso musulmán y crítico del cristianismo Khatun Abadi.
Esta versión se llama el "nuevo milenio" (NMV) o "Tarjumeh-YE-YE milenio no" (la traducción del Nuevo Milenio). La traducción de la Biblia en persa se ha completado y publicado el 22 de septiembre de 2014. Fue traducido y puesto en libertad por los Ministerios Elam. Esta traducción también hizo espada E- y una versión móvil también está disponible.
La nueva traducción del Nuevo Testamento (Nuevo Milenio)
En 2003, una nueva traducción del Nuevo Testamento como "la traducción del Nuevo Milenio" por los esfuerzos de Elam (Inglaterra) se ha realizado y publicado. Las características de esta traducción es fiel al original griego del Nuevo Testamento y, al mismo tiempo, el texto se devuelve a un estilo de escritura y persa armonioso y moderno. La traducción del Antiguo Testamento, el Nuevo Milenio está en ciernes.
En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios. Este era en el principio con Dios.