Farsi (persa) - New Millennium (NMV)
advertisement
Nome | Farsi Bible NMV (Audio) |
---|---|
Versão | 1.45 |
Atualizar | 08 de 04 de 2021 |
Tamanho | 7 MB |
Categoria | Livros e referências |
Instalações | 1mil+ |
Desenvolvedor | Sangeatech |
Android OS | Android 4.1+ |
Google Play ID | com.bible.pestpv.lazy |
Farsi Bible NMV (Audio) · Descrição
Este aplicativo simples e amigável é uma maneira mais fácil de se sentir a palavra de Deus em seu coração e sentir o céu mais perto de você e seus entes queridos. Leve seu momento Bíblia e em qualquer lugar que você vá, e ler o seu aplicativo da Bíblia, onde e quando você quer iluminar a sua mente.
RECURSOS
formato simples e fácil de ler;
Áudio bíblia, Ouça um clipe de áudio para todas as páginas.
função de pesquisa
Compartilhar a mídia social como Facebook, Twitter e e-mail.
É grátis
Partes dos Evangelhos foram primeiro traduzidos para o persa na Diatessaron persa, no século 13. Em seguida, mais seções dos Evangelhos foram traduzidos pelo estudioso muçulmano do século 16 e crítico do cristianismo Khatun Abadi.
Esta versão é chamado de "novo milênio" (NMV) ou "milênio não Tarjumeh-yé-yé" (a tradução do Novo Milênio). A tradução da Bíblia em Farsi está concluído e publicado em 22 de setembro de 2014. Foi traduzido e lançado pela Elam Ministérios. Essa tradução também fez espada E- e uma versão móvel também está disponível.
A nova tradução do Novo Testamento (New Millennium)
Em 2003, uma nova tradução do Novo Testamento como "a tradução do Novo Milênio" pelos esforços de Elam (Inglaterra) foi realizada e publicada. Características desta tradução é fiel ao original grego do Novo Testamento e, ao mesmo tempo, o texto é devolvido a um estilo de escrita e persa harmonioso e moderno. Tradução do Antigo Testamento, o Novo Milênio está na tomada.
No princípio era o Verbo, eo Verbo estava com Deus, eo Verbo era Deus. Ele estava no princípio com Deus.
RECURSOS
formato simples e fácil de ler;
Áudio bíblia, Ouça um clipe de áudio para todas as páginas.
função de pesquisa
Compartilhar a mídia social como Facebook, Twitter e e-mail.
É grátis
Partes dos Evangelhos foram primeiro traduzidos para o persa na Diatessaron persa, no século 13. Em seguida, mais seções dos Evangelhos foram traduzidos pelo estudioso muçulmano do século 16 e crítico do cristianismo Khatun Abadi.
Esta versão é chamado de "novo milênio" (NMV) ou "milênio não Tarjumeh-yé-yé" (a tradução do Novo Milênio). A tradução da Bíblia em Farsi está concluído e publicado em 22 de setembro de 2014. Foi traduzido e lançado pela Elam Ministérios. Essa tradução também fez espada E- e uma versão móvel também está disponível.
A nova tradução do Novo Testamento (New Millennium)
Em 2003, uma nova tradução do Novo Testamento como "a tradução do Novo Milênio" pelos esforços de Elam (Inglaterra) foi realizada e publicada. Características desta tradução é fiel ao original grego do Novo Testamento e, ao mesmo tempo, o texto é devolvido a um estilo de escrita e persa harmonioso e moderno. Tradução do Antigo Testamento, o Novo Milênio está na tomada.
No princípio era o Verbo, eo Verbo estava com Deus, eo Verbo era Deus. Ele estava no princípio com Deus.