Grimms’ Fairy Tales – Public D APP
Tijdens de late achttiende eeuw, na eeuwen van culturele stagnatie, beleefde Duitsland een culturele renaissance, die een trots met zich meebracht voor alles wat Duits is. De sprookjes waren de bijdrage van de Grimms aan die bloei. Die van hen is nog steeds een van de grootste en zeker de bekendste nationale collecties. Tot de bekendste verhalen behoren 'Hans en Grietje', 'Sneeuwwitje', 'The Golden Goose', 'The Goose Girl', 'Rumplestiltskin', 'The Frog Prince', 'The Juniper Tree' en 'Snow White and Rose Red ”, en deze en vele andere zijn het onbetwiste bezit van de kindertijd in de westerse wereld geworden. In veel gevallen raken populaire kinderboeken snel gedateerd of raken ze op de achtergrond verdrongen door recentere boeken, maar Grimm's Fairy Tales blijft net zo populair als toen het voor het eerst werd gepubliceerd. Elk jaar verschijnen er nieuwe edities van losse verhalen of van de hele collectie.
De term sprookje wordt zowel gebruikt voor kinderverhalen die mondeling zijn gemaakt en overgedragen als voor literaire verhalen zoals die van Hans Christian Andersen, die de volksverhalen imiteren. De verhalen van de gebroeders Grimm zijn echte volksverhalen en hebben als zodanig bepaalde kenmerken. Ze zijn onvermijdelijk kort, ze brengen duidelijke parallellen en herhalingen in structuur en taal met zich mee, beschrijvingen zijn kort en gestileerd, karakters zijn duidelijke stereotypen, de setting en tijd zijn meestal vaag en algemeen, dieren kunnen praten en magie is alledaags. Omdat ze zo gestileerd zijn, is er heel weinig oefening nodig om een volksverhaal effectief te leren vertellen. De Grimms verfijnden de taal van de verhalen uitgebreid in de loop van de zeven edities die tijdens hun leven werden gepubliceerd, maar het feit dat de verhalen in hoge mate tellable blijven, toont hun in wezen mondelinge aard.