Greek Food Decoder APP
Het zal niet allemaal Grieks voor je zijn als je deze handige app hebt.
In feite is de voedselscène in Griekenland nog nooit zo opwindend geweest. Topchefs maken nieuwe gerechten van de voortreffelijke producten van het land - de heerlijke pistachenoten, olijven, tomaten en een breed scala aan kazen waar maar weinig buiten Griekenland ooit van hebben gehoord, en nog veel meer. Restaurants herleven van oude regionale recepten; boeren planten oude vormen van tarwe en er is een enorme toename in ingrediënten zoals mastica en dittany die alleen in Griekenland groeien. En er zijn dingen die als een verrassing kunnen komen, zoals Griekse truffels, kaviaar en saffraan.
De Greek Food Decoder is de perfecte metgezel voor reizen en eten in Griekenland of Cyprus, met 685 inzendingen, die meer dan 2000 Griekse woorden bevatten (in zowel het Griekse als het Engelse alfabet). Maar het is meer dan alleen een woordenboek: er zijn diepgaande vermeldingen voor veel voedingsmiddelen en een kaart die hun oorsprong aangeeft.
Met de geavanceerde zoekfunctie, die offline werkt, kunt u onmiddellijk het Griekse woord vinden voor bijna elk voedselwoord dat u wilt, en het Engels leveren voor elk Grieks woord dat u in een restaurant of in een winkel zou kunnen tegenkomen als u aan het koken bent, vooral als je buiten de gebaande paden durft te gaan. En links helpen u bij het vinden van recepten en meer informatie van 's werelds beste Griekse bloggers en chef-koks over eten.
Dana Facaros was 20 jaar oud toen ze de eerste gids in het Engels aan alle Griekse eilanden voor Cadogan-gidsen schreef. Sindsdien is ze bijna elk jaar teruggekeerd naar Griekenland (en heeft ze verschillende lange periodes doorgebracht op Ikaria en in Attica), gidsen en artikelen geschreven voor de Sunday Times, het Sunday Times Travel Magazine en andere publicaties.