Tłumaczenie i wersja audio Koranu. E. Kuliev (z interpretacją al-Saadi i Ibn Qasir)
advertisement
Nazwa | Коран. Перевод Э. Кулиева |
---|---|
Wersja | 4.0 |
Aktualizuj | 15 paź 2024 |
Rozmiar | 14 MB |
Kategoria | Książki i materiały źródłowe |
Instalacje | 100tys.+ |
Deweloper | Barakah apps |
Android OS | Android 5.0+ |
Google Play ID | com.barakahapps.koranekuliev |
Коран. Перевод Э. Кулиева · Opis
Tłumaczenie znaczeń Koranu Kuliewa jest obecnie ostatnim z rosyjskiego Koranu opublikowanym w języku rosyjskim i jedynym rosyjskim tłumaczeniem zatwierdzonym przez Ministerstwo Spraw Islamskich Królestwa Arabii Saudyjskiej. A także, jak dotąd, jedyne tłumaczenie, które zostało zatwierdzone i opublikowane przez zespół wydawniczy King Fahd (Medina). Kompleks ten specjalizuje się w publikacjach Koranu, nie tylko w języku arabskim, ale także jego przekładach na różne języki świata. Autorem tłumaczenia jest Candidate of Philosophy E.R. Kuliev, który jest znanym tłumaczem hadisów z arabskiego na rosyjski i autorem ponad 50 monografii, tłumaczeń i artykułów z dziedziny historii i filozofii islamu, filozofii społecznej i religii porównawczej. Zaczynając tłumaczyć znaczenia Koranu, Kuliev uważnie studiował i analizował wczesne tłumaczenia Koranu na rosyjski. Biorąc pod uwagę niedociągnięcia i zasługi poprzednich autorów i przyznając im uznanie, Gulijew dokonał tłumaczenia znaczeń Koranu. Dziesięć lat poświęcił Elmirowi Kulievowi tę trudną sprawę. Teologowie uważają, że to tłumaczenie najdokładniej oddaje znaczenie Koranu.
Interpretację Świętego Koranu napisał Szejk Abd ar-Rahman bin Nasir al-Sa'di, uczony i znawca prawa islamskiego. Ta głęboko naukowa praca jest jedną z najbardziej znanych i uznanych interpretacji Świętego Koranu w świecie islamskim. Książka jest bardzo autentyczna - kiedy została stworzona, autor oparł się głównie na tekście samego Koranu, a także na Hadisach proroka Mahometa (niech Allah go błogosławi i witają) oraz oświadczeniach jego towarzyszy. Jednak pomimo monumentalności i pozornej złożoności „Interpretacja” jest napisana prostym i zrozumiałym językiem i jest dostępna dla szerokiego grona czytelników.
Tafsir Ibn Kathir, który opiera się na Hadisach Proroka, zajmuje drugie miejsce po tafsir al-Tabari. W swoim tafsir Ibn Kasir starał się zinterpretować wersety Koranu, opierając się na innych wersetach i na hadisach i wypowiedziach Wysłannika Allaha - Mahometa. Odnosząc się do dowolnego hadisu, starał się wskazać łańcuch swoich nadajników i zweryfikować poprawność tego hadisu. I tak tafsir z Ibn Kathir ma ogromne znaczenie dla studiowania hadisów. Ibn Qasir (700-774 AH) to fakih, historyk i komentator Koranu. Większość życia spędził w Damaszku, gdzie studiował u największych naukowców swoich czasów.
Interpretację Świętego Koranu napisał Szejk Abd ar-Rahman bin Nasir al-Sa'di, uczony i znawca prawa islamskiego. Ta głęboko naukowa praca jest jedną z najbardziej znanych i uznanych interpretacji Świętego Koranu w świecie islamskim. Książka jest bardzo autentyczna - kiedy została stworzona, autor oparł się głównie na tekście samego Koranu, a także na Hadisach proroka Mahometa (niech Allah go błogosławi i witają) oraz oświadczeniach jego towarzyszy. Jednak pomimo monumentalności i pozornej złożoności „Interpretacja” jest napisana prostym i zrozumiałym językiem i jest dostępna dla szerokiego grona czytelników.
Tafsir Ibn Kathir, który opiera się na Hadisach Proroka, zajmuje drugie miejsce po tafsir al-Tabari. W swoim tafsir Ibn Kasir starał się zinterpretować wersety Koranu, opierając się na innych wersetach i na hadisach i wypowiedziach Wysłannika Allaha - Mahometa. Odnosząc się do dowolnego hadisu, starał się wskazać łańcuch swoich nadajników i zweryfikować poprawność tego hadisu. I tak tafsir z Ibn Kathir ma ogromne znaczenie dla studiowania hadisów. Ibn Qasir (700-774 AH) to fakih, historyk i komentator Koranu. Większość życia spędził w Damaszku, gdzie studiował u największych naukowców swoich czasów.