Là một cuốn sách được viết bởi những người đàn ông học được Hafiz Jamaluddin Abu hành hương MAZZI
advertisement
Tên | تهذيب الكمال |
---|---|
Phiên bản | 2.5.7 |
Cập nhật | 18 th 11, 2016 |
Kích thước | 49 MB |
Thể loại | Sách và Tài liệu tham khảo |
Lượt cài đặt | 10N+ |
Nhà phát triển | marqoom.org |
Android OS | Android 4.0+ |
Google Play ID | org.marqoom.tahzeebAlKamal |
تهذيب الكمال · Mô tả
Perfect tinh tế trong những cái tên của những người đàn ông là một cuốn sách được viết bởi những người đàn ông học được Hafiz Jamaluddin Abu hành hương MAZZI, nó đã làm cho nó lịch sự, chỉnh sửa và làm tăng những người đàn ông hoàn hảo trong tên của Hafiz Abdul Ghani al-Maqdisi cuốn sách.
Trong khi cuốn sách hoàn hảo đã được hạn chế đề cập đến sáu người đàn ông của cuốn sách, Hafiz MAZZI có Fastdrick những gì đã xảy ra tác giả của những người kể chuyện trong những cuốn sách đầu tiên, và họ thường xuyên và kiểm tra trong người nhắc nhở họ, xóa số của nó không phải là một điều kiện, và họ rất ít, và sau đó thêm vào kể chuyện của mình chứa trong một số tác phẩm được lựa chọn từ sáu cuốn sách. Do đó tăng dịch ban đầu của hơn một ngàn bảy trăm dịch. Nó đề cập đến một số bản dịch của phân biệt, đó là phù hợp với bản dịch của bản dịch của cuốn sách trong tên và lớp học, nhưng chủ sở hữu không phải là người đàn ông của sáu cuốn sách. MAZZI thêm vào hầu hết các bản dịch của bản tài liệu lịch sử mới trong trưởng lão bản dịch của ông, và kể chuyện với anh ta, và nó đã được kể lại từ một vết thương hoặc sửa đổi hoặc văn bản, và ngày sinh, tử, và như vậy, hầu hết các bản dịch Vetosat mở rộng đáng kể.
Trong khi cuốn sách hoàn hảo đã được hạn chế đề cập đến sáu người đàn ông của cuốn sách, Hafiz MAZZI có Fastdrick những gì đã xảy ra tác giả của những người kể chuyện trong những cuốn sách đầu tiên, và họ thường xuyên và kiểm tra trong người nhắc nhở họ, xóa số của nó không phải là một điều kiện, và họ rất ít, và sau đó thêm vào kể chuyện của mình chứa trong một số tác phẩm được lựa chọn từ sáu cuốn sách. Do đó tăng dịch ban đầu của hơn một ngàn bảy trăm dịch. Nó đề cập đến một số bản dịch của phân biệt, đó là phù hợp với bản dịch của bản dịch của cuốn sách trong tên và lớp học, nhưng chủ sở hữu không phải là người đàn ông của sáu cuốn sách. MAZZI thêm vào hầu hết các bản dịch của bản tài liệu lịch sử mới trong trưởng lão bản dịch của ông, và kể chuyện với anh ta, và nó đã được kể lại từ một vết thương hoặc sửa đổi hoặc văn bản, và ngày sinh, tử, và như vậy, hầu hết các bản dịch Vetosat mở rộng đáng kể.