Es un libro escrito por los eruditos Hafiz Abu Yamaluddin peregrinos Mazzi
advertisement
Nombre | تهذيب الكمال |
---|---|
Versión | 2.5.7 |
Actualizar | 18 de 11 de 2016 |
Tamaño | 49 MB |
Categoría | Libros y obras de consulta |
Descargas | 10mil+ |
Desarrollador | marqoom.org |
Android OS | Android 4.0+ |
Google Play ID | org.marqoom.tahzeebAlKamal |
تهذيب الكمال · Descripción
refinamiento perfecta de los nombres de los hombres es un libro escrito por los eruditos Hafiz Abu Yamaluddin peregrinos Mazzi, se ha hecho de forma educada, revisar y aumentar los hombres perfectos en los nombres de libro Hafiz Abdul Ghani al-Maqdisi.
Mientras que el libro perfecto se limitó a mencionar los seis hombres de los libros, la Hafiz Mazzi tiene Fastdrick lo que ha sucedido autor de los narradores de primeros de estos libros, y que frecuentan, y el registro que les recordó, suprimiendo algunos de que no es una condición, y son pocos, y después se añadió a sus narradores contenida en algunas de las obras seleccionadas a partir de los seis libros. Por lo tanto el aumento de las traducciones originales de más de un mil setecientos traducción. Se menciona un número de traducciones de la distinción, lo cual es consistente con las traducciones de traducciones del libro en el nombre y la clase, pero los propietarios no eran hombres de seis libros. Mazzi añadido a la mayoría de las traducciones de material histórico original nuevo en sus mayores de traducción y narradores con él, y se le dijo de una herida o modificar o documentada, y la fecha de nacimiento o la muerte, y así sucesivamente, la mayoría de las traducciones Vetosat expansión significativa.
Mientras que el libro perfecto se limitó a mencionar los seis hombres de los libros, la Hafiz Mazzi tiene Fastdrick lo que ha sucedido autor de los narradores de primeros de estos libros, y que frecuentan, y el registro que les recordó, suprimiendo algunos de que no es una condición, y son pocos, y después se añadió a sus narradores contenida en algunas de las obras seleccionadas a partir de los seis libros. Por lo tanto el aumento de las traducciones originales de más de un mil setecientos traducción. Se menciona un número de traducciones de la distinción, lo cual es consistente con las traducciones de traducciones del libro en el nombre y la clase, pero los propietarios no eran hombres de seis libros. Mazzi añadido a la mayoría de las traducciones de material histórico original nuevo en sus mayores de traducción y narradores con él, y se le dijo de una herida o modificar o documentada, y la fecha de nacimiento o la muerte, y así sucesivamente, la mayoría de las traducciones Vetosat expansión significativa.