تهذيب الكمال في أسماء الرجال APP
सही पुस्तक पुस्तकों के छह लोगों का उल्लेख तक ही सीमित था, वहीं हाफिज Mazzi Fastdrick क्या इन किताबों को पहले के narrators के लेखक हुआ है एक शर्त नहीं है, और वे लगातार, और जो उन्हें याद दिलाया है, इसके बारे में कुछ को हटाने में जाँच कर रहा है, और वे कुछ कर रहे हैं, और फिर उसके narrators को जोड़ा गया छह पुस्तकों में से चुना कार्यों में से कुछ में निहित। इस प्रकार बढ़ रही है और अधिक से अधिक एक हजार सात सौ अनुवाद के मूल अनुवाद। यह गौरव प्राप्त है, जो नाम और कक्षा में पुस्तक के अनुवाद के अनुवाद के साथ संगत है के अनुवाद का एक नंबर का उल्लेख किया है, लेकिन मालिकों छह पुस्तकों के आदमी नहीं थे। Mazzi उसके साथ है और उसका अनुवाद बड़ों में मूल नया ऐतिहासिक सामग्री का सबसे अनुवाद, narrators को जोड़ा गया है, और यह एक घाव से कहा था कि या संशोधित करने या प्रलेखित किया गया था, और जन्म या मृत्यु की तारीख, और इतने पर, महत्वपूर्ण विस्तार Vetosat अनुवाद के अधिकांश।