aplicativo da Bíblia conveniente. King James e da Bíblia NIV contém Hangul. Obrigado ~
advertisement
Nome | 에스라 성경 |
---|---|
Versão | 1.2.83 |
Atualizar | 20 de 07 de 2024 |
Tamanho | 26 MB |
Categoria | Livros e referências |
Instalações | 100mil+ |
Desenvolvedor | DangoSoft Labs. |
Android OS | Android 5.0+ |
Google Play ID | com.posko777.bible |
에스라 성경 · Descrição
Recursos do aplicativo da Bíblia
1. Ler a Bíblia capítulo por capítulo
2. Verificação da leitura da Bíblia - Leitura completa
3. Compartilhando palavras do KakaoTalk
4. Copie o Word
5. Pesquisa Bíblica
6. Incluindo a versão coreana da língua coreana, a versão coreana da versão coreana e a Bíblia NIV
etc
* Dependendo do dispositivo, certas traduções podem não ser criadas.
Neste caso, clique no botão Verificar DB na seleção da tradução
Se você esperar um pouco, ele será regenerado.
Tenha um dia abençoado novamente hoje ~
[Coreano revisado]
Liberação de direitos autorais Oh!
Versão coreana da Bíblia.
A versão coreana da versão coreana do rei se refere à Bíblia coreana, que foi revisada em 1961 a partir da revisão de toda a Bíblia (1938). Antes do aparecimento da versão revisada, ela era amplamente usada pelos protestantes e pela Igreja Anglicana Coreana antes do aparecimento da tradução conjunta da Bíblia em 1977.
[Revisado]
Copyright é caro ㅠㅠ
[Bíblia NIV]
-Usado na edição de 1984.
a Bíblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NIV®. Copyright © da Biblica, Inc. ™
[Citações da Sociedade Bíblica Coreana]
http://bskorea.or.kr/about/faq/faq_view.aspx?idx=12
P: Há uma parte do Novo Testamento que diz (nenhum). Por que esta parte?
Se você olhar para Mateus 17:21, não há nenhum texto onde o texto deveria estar, em vez disso, ele está entre parênteses e a palavra "sem versículo 21" é encontrada entre parênteses. E há uma instrução para olhar para a margem número 1. Se você seguir as instruções e olhar para a margem número 1, ela diz: "Em alguns manuscritos, versículo 21 [exceto para oração e jejum, esse tipo de coisa não sai]." Este é um manuscrito posterior retirado de Marcos 9:29 e adicionado.
No versículo 18:11, não há texto, e está escrito na nota de margem: "Em alguns manuscritos, versículo 11 [O Filho do Homem veio para salvar os perdidos]." Isso é o que uma cópia posterior tirou de Lucas 19:10 e adicionou a ela.
A seção que diz "sem versículo" é um texto que não é encontrado em manuscritos antigos. Esses textos não são encontrados em manuscritos de papiro por volta do século III ou em manuscritos maiúsculos dos séculos IV-V. Este texto aparece apenas em manuscritos em minúsculas de cerca do século XI.
Uma vez que o manuscrito do século 11 foi usado para separar os versos e designado um número único a eles, no caso de versos que não estavam nos manuscritos antigos anteriores, apenas o versículo foi excluído, e o número do versículo foi deixado como estava, então este O sinal "-no verso" é exibido. Saiu. O manuscrito do século 11 é um manuscrito ampliado. O conteúdo ampliado não vem de nenhum outro lugar, mas de uma passagem relevante da Bíblia. Portanto, é fácil ver que não é de forma alguma um texto desconhecido, olhando para o texto que foi adicionado a ele na nota de margem marcada como "Não-verso".
1. Ler a Bíblia capítulo por capítulo
2. Verificação da leitura da Bíblia - Leitura completa
3. Compartilhando palavras do KakaoTalk
4. Copie o Word
5. Pesquisa Bíblica
6. Incluindo a versão coreana da língua coreana, a versão coreana da versão coreana e a Bíblia NIV
etc
* Dependendo do dispositivo, certas traduções podem não ser criadas.
Neste caso, clique no botão Verificar DB na seleção da tradução
Se você esperar um pouco, ele será regenerado.
Tenha um dia abençoado novamente hoje ~
[Coreano revisado]
Liberação de direitos autorais Oh!
Versão coreana da Bíblia.
A versão coreana da versão coreana do rei se refere à Bíblia coreana, que foi revisada em 1961 a partir da revisão de toda a Bíblia (1938). Antes do aparecimento da versão revisada, ela era amplamente usada pelos protestantes e pela Igreja Anglicana Coreana antes do aparecimento da tradução conjunta da Bíblia em 1977.
[Revisado]
Copyright é caro ㅠㅠ
[Bíblia NIV]
-Usado na edição de 1984.
a Bíblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NIV®. Copyright © da Biblica, Inc. ™
[Citações da Sociedade Bíblica Coreana]
http://bskorea.or.kr/about/faq/faq_view.aspx?idx=12
P: Há uma parte do Novo Testamento que diz (nenhum). Por que esta parte?
Se você olhar para Mateus 17:21, não há nenhum texto onde o texto deveria estar, em vez disso, ele está entre parênteses e a palavra "sem versículo 21" é encontrada entre parênteses. E há uma instrução para olhar para a margem número 1. Se você seguir as instruções e olhar para a margem número 1, ela diz: "Em alguns manuscritos, versículo 21 [exceto para oração e jejum, esse tipo de coisa não sai]." Este é um manuscrito posterior retirado de Marcos 9:29 e adicionado.
No versículo 18:11, não há texto, e está escrito na nota de margem: "Em alguns manuscritos, versículo 11 [O Filho do Homem veio para salvar os perdidos]." Isso é o que uma cópia posterior tirou de Lucas 19:10 e adicionou a ela.
A seção que diz "sem versículo" é um texto que não é encontrado em manuscritos antigos. Esses textos não são encontrados em manuscritos de papiro por volta do século III ou em manuscritos maiúsculos dos séculos IV-V. Este texto aparece apenas em manuscritos em minúsculas de cerca do século XI.
Uma vez que o manuscrito do século 11 foi usado para separar os versos e designado um número único a eles, no caso de versos que não estavam nos manuscritos antigos anteriores, apenas o versículo foi excluído, e o número do versículo foi deixado como estava, então este O sinal "-no verso" é exibido. Saiu. O manuscrito do século 11 é um manuscrito ampliado. O conteúdo ampliado não vem de nenhum outro lugar, mas de uma passagem relevante da Bíblia. Portanto, é fácil ver que não é de forma alguma um texto desconhecido, olhando para o texto que foi adicionado a ele na nota de margem marcada como "Não-verso".