Translation for Translators icon

Translation for Translators

11.0.2

성경의 번역은 다른 언어에 대한 소스 텍스트로 사용할 수 있습니다.

이름 Translation for Translators
버전 11.0.2
업데이트 2023년 08월 21일
크기 19 MB
카테고리 도서/참고자료
설치 수 10K+
개발자 Wycliffe Bible Translators, Inc
Android OS Android 4.1+
Google Play ID org.wycliffe.app.eng.bible.t4t
Translation for Translators · 스크린샷

Translation for Translators · 설명

기존 영어 번역은 다른 언어로 번역하려는 사람들이 원본 텍스트로 사용하도록 의도되지 않았습니다. 번역가를 위한 번역이 번역가에게 필요하지만 표준 버전에는 포함되지 않은 정보를 제공하기를 바랍니다.

구별되는 기능은 다음과 같습니다.
• 짧은 문장
• 절과 문장 사이의 명확한 연결
• 시간적 또는 논리적 순서를 보다 명확하게 반영하기 위해 절의 순서가 거꾸로 되는 경우가 있습니다.
• 모든 추상 명사는 완전한 절로 만들어집니다.
• 대부분의 수동적 구조에는 능동형과 수동형이 있습니다.
• 대부분의 수사학적 질문에는 질문 형식과 비 질문 형식이 모두 제공됩니다.
• 우리가 식별할 수 있었던 모든 비유적 표현은 비유적으로 언급되지 않습니다.
• 가능한 한 간단한 어휘를 사용합니다.
• 단어는 항상 기본 의미로 사용됩니다.

원본 작성자가 전달하려는 내용을 이해하는 데 필요한 것으로 간주되는 암시적 정보는 기울임꼴로 제공됩니다. 사용자는 이를 쉽게 식별하고 해당 수용 언어로 필요한지 여부를 확인한 후 결정할 수 있습니다.

이 번역을 주요 소스 텍스트로 사용하는 대부분의 국내 번역가는 사용 방법에 대한 교육을 받아야 합니다. 그들은 자신의 언어에 가장 적절한 조정이 무엇인지 결정하기 위해 이 번역의 조정을 평가하는 방법을 배워야 합니다.

이 번역은 의미론적 및 구조적 분석의 학문적 연구와 Exegetical Summaries, 영어 버전 및 주석과 같은 번역가를 위한 기타 출판된 도움말을 기반으로 합니다. 번역가가 이 번역만 사용할 것이라고는 예상되지 않습니다. 번역가는 이 번역과 함께 다른 번역을 소스로 사용해야 합니다.

이 번역을 사용할 때의 이점:
• 이탤릭체로 쓰여진 암시적 정보는 쉽게 볼 수 있습니다. 번역가는 그것을 사용하거나 수정하거나 불필요한 것으로 선택하여 거부할 수 있습니다.
• 이 시대에 우리는 원작자가 청중에게 전달하기를 기대했던 의미에 대해 엄청난 양의 연구를 이용할 수 있습니다. 이 연구의 대부분은 국내 번역가가 쉽게 이용할 수 없습니다. 이 번역은 그 연구를 활용하고 번역의 첫 번째 단계인 의미 분석을 제공합니다.

번역 부서, Summer Institute of Linguistics, Wycliffe Bible Translators 또는 다른 출판사에서 이 번역을 묵시적으로 보증하지 않는다는 점에 유의하십시오.

포함된 참조 번역:
• eBible.org의 세계 영어 성경
• UnfoldingWord에서 잠금 해제된 리터럴 성경
• UnfoldingWord에서 잠금 해제된 동적 성경

Translation for Translators 11.0.2 · 무료 다운로드

4.9/5 (145+ 리뷰)

지난 버전

모든 버전