Новый Завет в Dobu Папуа-Новой Гвинеи [д.р.]
advertisement
Имя | Dobu - Bible |
---|---|
Версия | 9.2.2 |
Обновить | 29 нояб. 2022 г. |
Размер | 14 MB |
Категория | Книги и справочники |
Количество установок | 50+ |
Разработчик | Wycliffe Bible Translators, Inc |
Android OS | Android 4.1+ |
Google Play ID | org.wycliffe.dob.dobu.nt |
Dobu - Bible · Описание
Лойна Табу Аувауна
Новый Завет в Добу Папуа-Новой Гвинеи.
Альтернативные названия языков: добуан [ISO 639-3: доб]
Возможности:
• Отметьте стих цветом.
• Добавить закладки.
• Добавляйте личные заметки к стиху, копируйте его или делитесь им.
• Поделитесь изображением стиха в социальных сетях.
Опубликовано: 1985 г. Библейским обществом Папуа-Новой Гвинеи.
Текст: © 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 USA (www.Wycliffe.org)
Этот перевод предоставляется вам в соответствии с условиями
Лицензия Creative Commons (С указанием авторства — некоммерческая — без производных работ)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Вы можете свободно делиться — копировать, распространять, передавать и извлекать части или цитаты из этой работы при условии, что вы включите вышеуказанную информацию об авторских правах на следующих условиях:
● Атрибуция — вы должны указать автору произведение (но никоим образом не предполагая, что они одобряют вас или использование вами произведения).
● Некоммерческий — вы не продаете эту работу с целью получения прибыли.
● Запрет на производные работы. Вы не должны создавать производные работы, в которых изменяются какие-либо фактические слова или знаки препинания в Писании.
Примечание. При любом повторном использовании или распространении вы должны разъяснить другим условия лицензии на эту работу. Разрешения, выходящие за рамки этой лицензии, могут быть доступны, если вы обратитесь к нам со своим запросом.
Новый Завет в Добу Папуа-Новой Гвинеи.
Альтернативные названия языков: добуан [ISO 639-3: доб]
Возможности:
• Отметьте стих цветом.
• Добавить закладки.
• Добавляйте личные заметки к стиху, копируйте его или делитесь им.
• Поделитесь изображением стиха в социальных сетях.
Опубликовано: 1985 г. Библейским обществом Папуа-Новой Гвинеи.
Текст: © 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 USA (www.Wycliffe.org)
Этот перевод предоставляется вам в соответствии с условиями
Лицензия Creative Commons (С указанием авторства — некоммерческая — без производных работ)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Вы можете свободно делиться — копировать, распространять, передавать и извлекать части или цитаты из этой работы при условии, что вы включите вышеуказанную информацию об авторских правах на следующих условиях:
● Атрибуция — вы должны указать автору произведение (но никоим образом не предполагая, что они одобряют вас или использование вами произведения).
● Некоммерческий — вы не продаете эту работу с целью получения прибыли.
● Запрет на производные работы. Вы не должны создавать производные работы, в которых изменяются какие-либо фактические слова или знаки препинания в Писании.
Примечание. При любом повторном использовании или распространении вы должны разъяснить другим условия лицензии на эту работу. Разрешения, выходящие за рамки этой лицензии, могут быть доступны, если вы обратитесь к нам со своим запросом.