El Nuevo Testamento en dobu de Papua Nueva Guinea [fecha de nacimiento]
advertisement
Nombre | Dobu - Bible |
---|---|
Versión | 9.2.2 |
Actualizar | 29 de 11 de 2022 |
Tamaño | 14 MB |
Categoría | Libros y obras de consulta |
Descargas | 50+ |
Desarrollador | Wycliffe Bible Translators, Inc |
Android OS | Android 4.1+ |
Google Play ID | org.wycliffe.dob.dobu.nt |
Dobu - Bible · Descripción
Loina Tabú Auwauna
El Nuevo Testamento en Dobu de Papúa Nueva Guinea.
Nombres de idiomas alternativos: Dobuan [ISO 639-3: dob]
Características:
• Marcar un versículo con color.
• Agregar marcadores.
• Agregue notas personales a un versículo, cópielo o compártalo.
• Comparte una imagen de verso en las redes sociales.
Publicado: 1985 por La Sociedad Bíblica de Papúa Nueva Guinea
Texto: © 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 EE. UU. (www.Wycliffe.org)
Esta traducción se pone a su disposición bajo los términos del
Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Puede compartir: copiar, distribuir, transmitir y extraer partes o citas de este trabajo, siempre que incluya la información de derechos de autor anterior bajo las siguientes condiciones:
● Reconocimiento: debe atribuir el trabajo al autor (pero no de ninguna manera que sugiera que lo respalda a usted oa su uso del trabajo).
● No comercial: no vende este trabajo con fines lucrativos.
● Sin Obras Derivadas — Usted no hace ninguna obra derivada que cambie cualquiera de las palabras reales o la puntuación de las Escrituras.
Aviso — Para cualquier reutilización o distribución, debe dejar en claro a los demás los términos de la licencia de este trabajo. Los permisos más allá del alcance de esta licencia pueden estar disponibles si se comunica con nosotros con su solicitud.
El Nuevo Testamento en Dobu de Papúa Nueva Guinea.
Nombres de idiomas alternativos: Dobuan [ISO 639-3: dob]
Características:
• Marcar un versículo con color.
• Agregar marcadores.
• Agregue notas personales a un versículo, cópielo o compártalo.
• Comparte una imagen de verso en las redes sociales.
Publicado: 1985 por La Sociedad Bíblica de Papúa Nueva Guinea
Texto: © 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 EE. UU. (www.Wycliffe.org)
Esta traducción se pone a su disposición bajo los términos del
Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Puede compartir: copiar, distribuir, transmitir y extraer partes o citas de este trabajo, siempre que incluya la información de derechos de autor anterior bajo las siguientes condiciones:
● Reconocimiento: debe atribuir el trabajo al autor (pero no de ninguna manera que sugiera que lo respalda a usted oa su uso del trabajo).
● No comercial: no vende este trabajo con fines lucrativos.
● Sin Obras Derivadas — Usted no hace ninguna obra derivada que cambie cualquiera de las palabras reales o la puntuación de las Escrituras.
Aviso — Para cualquier reutilización o distribución, debe dejar en claro a los demás los términos de la licencia de este trabajo. Los permisos más allá del alcance de esta licencia pueden estar disponibles si se comunica con nosotros con su solicitud.