Guarda video/film, traduci sottotitoli e impara il significato di frasi o parole
advertisement
Nome | LPlayer - Watch n' Learn |
---|---|
Versione | 1.0.41 |
Aggiornare | 16 giu 2024 |
Dimensioni | 117 MB |
Categoria | Strumenti video |
Installazioni | 10Mille+ |
Sviluppatore | DroidCoolApps |
Android OS | Android 5.0+ |
Google Play ID | com.helge.lplayer |
LPlayer - Watch n' Learn · Descrizione
LPlayer è un riproduttore video che ti aiuta a tradurre testo o parole dei sottotitoli, ottenere il significato di frasi e parole di lingue straniere o qualcosa di complesso/sconosciuto nella tua lingua madre
Se stai studiando una lingua straniera, probabilmente stai cercando di guardare film, film o serie tv nella loro lingua originale
Questa app ti aiuterà a capire frasi e parole che non conosci quando hai questi video con sottotitoli in una lingua straniera
Può anche essere utile quando guardi film documentari, scientifici, ecc. nella tua lingua madre per ottenere il significato di frasi, parole, termini, abbreviazioni difficili/sconosciute
Quando riproduci un video con i sottotitoli puoi:
- seleziona le frasi e le parole nei sottotitoli per aprirle in un'app di traduzione o dizionario (vedi l'elenco delle app disponibili di seguito)
- sposta (ricerca) tra i sottotitoli (frasi), ripeti il sottotitolo corrente utilizzando i pulsanti o i gesti
Se non disponi dei sottotitoli per alcuni video sul tuo dispositivo, puoi provare a trovarli e scaricarli utilizzando questa app ("Menu/Sottotitoli/Cerca sottotitoli")
Riproduce la maggior parte dei file video utilizzando l'accelerazione hardware, sono supportati tutti i formati video, inclusi MKV, MP4, AVI, MOV, TS e M2TS
Risoluzioni HD, Full HD, 4K
Tutte le caratteristiche:
- supporto per i sottotitoli, doppi (doppi) sottotitoli contemporaneamente con uno stile diverso
- downloader di sottotitoli integrato (da internet)
- possibilità di selezionare il testo nei sottotitoli e aprirlo in un'app dizionario
- possibilità di passare al successivo, precedente o ripetere il sottotitolo corrente (con doppio tap o tramite pulsanti)
- gesti per controllare volume, luminosità e ricerca
- gesti dei sottotitoli - tocca due volte per passare al testo successivo o precedente
- tocca due volte per mettere in pausa/riprodurre
- impostazioni dello stile dei sottotitoli (carattere, colore, dimensione, ecc.)
- sottotitoli/sincronizzazione audio
- caricamento automatico dei sottotitoli esterni con nome simile
- apri le parole selezionate dai sottotitoli in un browser web
- copia le parole selezionate dai sottotitoli negli appunti
- finestra per visualizzare tutte le indicazioni dei sottotitoli, cerca tra di loro
- opzione per nascondere i sottotitoli durante la riproduzione e visualizzarli quando la riproduzione è in pausa
- riproduzione del flusso di rete
- regolazioni delle proporzioni
LPlayer può aprire le parole selezionate (dai sottotitoli) nelle prossime app di dizionario/traduttore:
- Dizionario ColorDict
- GoldenDict
- Google Traduttore
- Dizionari ABBYY Lingvo
- Dizionari offline
- Dizionario Fora
- Dizionario inglese - Non in linea
- Dictionary.com
- Wikizionario
- TheFreeDictionary.com
- Dizionario e traduttore coreano
- Wikipedia
- Ditta
- HedgeDict
- Aard 2
Se non hai i sottotitoli per nessun video sul tuo dispositivo, puoi provare a trovarli e scaricarli usando questa app ("Menu/Sottotitoli/Cerca sottotitoli online")
I sottotitoli possono anche essere nascosti ("Menu/Sottotitoli/Nascondi sottotitoli") ed è comunque possibile utilizzare i pulsanti di navigazione dei sottotitoli per migliorare la comprensione dell'ascolto
p.s. è meglio usare sottotitoli esterni (ad es. "video.srt") altrimenti quando riproduci un nuovo video e quel video richiede ~ 1 GB o più potresti dover aspettare i sottotitoli interni per preparare tutte le funzionalità
Autorizzazioni:
- archiviazione (ricerca di file video, download di sottotitoli, opzione per eliminare il file video selezionato)
- internet (cerca e scarica i sottotitoli)
Questa app utilizza il framework multimediale LibVLC (https://wiki.videolan.org/LibVLC/, https://www.videolan.org/vlc/libvlc.html) con licenza LGPLv2.0 (https://www.gnu .org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html). Le librerie condivise sono state create da codice invariato seguendo le istruzioni su https://wiki.videolan.org/AndroidCompile/#Build_LibVLC
Questa app utilizza le librerie del progetto FFmpeg (http://ffmpeg.org/) sotto LGPLv2.1 (https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html), la sua fonte e Gli script di build Android possono essere scaricati da https://github.com/HelgeApps/ffmpeg_lgpl_android
Si prega di utilizzare l'e-mail di supporto di seguito per porre domande, segnalare bug e richiedere funzionalità
Se stai studiando una lingua straniera, probabilmente stai cercando di guardare film, film o serie tv nella loro lingua originale
Questa app ti aiuterà a capire frasi e parole che non conosci quando hai questi video con sottotitoli in una lingua straniera
Può anche essere utile quando guardi film documentari, scientifici, ecc. nella tua lingua madre per ottenere il significato di frasi, parole, termini, abbreviazioni difficili/sconosciute
Quando riproduci un video con i sottotitoli puoi:
- seleziona le frasi e le parole nei sottotitoli per aprirle in un'app di traduzione o dizionario (vedi l'elenco delle app disponibili di seguito)
- sposta (ricerca) tra i sottotitoli (frasi), ripeti il sottotitolo corrente utilizzando i pulsanti o i gesti
Se non disponi dei sottotitoli per alcuni video sul tuo dispositivo, puoi provare a trovarli e scaricarli utilizzando questa app ("Menu/Sottotitoli/Cerca sottotitoli")
Riproduce la maggior parte dei file video utilizzando l'accelerazione hardware, sono supportati tutti i formati video, inclusi MKV, MP4, AVI, MOV, TS e M2TS
Risoluzioni HD, Full HD, 4K
Tutte le caratteristiche:
- supporto per i sottotitoli, doppi (doppi) sottotitoli contemporaneamente con uno stile diverso
- downloader di sottotitoli integrato (da internet)
- possibilità di selezionare il testo nei sottotitoli e aprirlo in un'app dizionario
- possibilità di passare al successivo, precedente o ripetere il sottotitolo corrente (con doppio tap o tramite pulsanti)
- gesti per controllare volume, luminosità e ricerca
- gesti dei sottotitoli - tocca due volte per passare al testo successivo o precedente
- tocca due volte per mettere in pausa/riprodurre
- impostazioni dello stile dei sottotitoli (carattere, colore, dimensione, ecc.)
- sottotitoli/sincronizzazione audio
- caricamento automatico dei sottotitoli esterni con nome simile
- apri le parole selezionate dai sottotitoli in un browser web
- copia le parole selezionate dai sottotitoli negli appunti
- finestra per visualizzare tutte le indicazioni dei sottotitoli, cerca tra di loro
- opzione per nascondere i sottotitoli durante la riproduzione e visualizzarli quando la riproduzione è in pausa
- riproduzione del flusso di rete
- regolazioni delle proporzioni
LPlayer può aprire le parole selezionate (dai sottotitoli) nelle prossime app di dizionario/traduttore:
- Dizionario ColorDict
- GoldenDict
- Google Traduttore
- Dizionari ABBYY Lingvo
- Dizionari offline
- Dizionario Fora
- Dizionario inglese - Non in linea
- Dictionary.com
- Wikizionario
- TheFreeDictionary.com
- Dizionario e traduttore coreano
- Wikipedia
- Ditta
- HedgeDict
- Aard 2
Se non hai i sottotitoli per nessun video sul tuo dispositivo, puoi provare a trovarli e scaricarli usando questa app ("Menu/Sottotitoli/Cerca sottotitoli online")
I sottotitoli possono anche essere nascosti ("Menu/Sottotitoli/Nascondi sottotitoli") ed è comunque possibile utilizzare i pulsanti di navigazione dei sottotitoli per migliorare la comprensione dell'ascolto
p.s. è meglio usare sottotitoli esterni (ad es. "video.srt") altrimenti quando riproduci un nuovo video e quel video richiede ~ 1 GB o più potresti dover aspettare i sottotitoli interni per preparare tutte le funzionalità
Autorizzazioni:
- archiviazione (ricerca di file video, download di sottotitoli, opzione per eliminare il file video selezionato)
- internet (cerca e scarica i sottotitoli)
Questa app utilizza il framework multimediale LibVLC (https://wiki.videolan.org/LibVLC/, https://www.videolan.org/vlc/libvlc.html) con licenza LGPLv2.0 (https://www.gnu .org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html). Le librerie condivise sono state create da codice invariato seguendo le istruzioni su https://wiki.videolan.org/AndroidCompile/#Build_LibVLC
Questa app utilizza le librerie del progetto FFmpeg (http://ffmpeg.org/) sotto LGPLv2.1 (https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html), la sua fonte e Gli script di build Android possono essere scaricati da https://github.com/HelgeApps/ffmpeg_lgpl_android
Si prega di utilizzare l'e-mail di supporto di seguito per porre domande, segnalare bug e richiedere funzionalità