Écoutez en ligne les stations du système de radiodiffusion culturelle autochtone
advertisement
Nom | Ecos Indígenas (Radio) |
---|---|
Version | 1.0.0.2 |
Mise à jour | 30 janv. 2023 |
Taille | 19 MB |
Catégories | Communication |
Installations | 1k+ |
Développeur | Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) |
Android OS | Android 6.0+ |
Google Play ID | mx.com.gob.inpi.ecosindigenas |
Ecos Indígenas (Radio) · Description
Signal en ligne des stations de radio de l'Institut national des peuples autochtones (INPI) au Mexique.
Les échos indigènes intègrent le signal des stations, XEANT La Voix des Huastecas, XHCARH, La Voix du Peuple Hñähñú, XECOPA, La Voix des Vents, XECTZ, La Voix de la Sierra Norte, XEETCH, La Voix des Trois Fleuves , XHCPBS, La Voix des Chontales, XEGLO / XHGJO. La Voix de la Sierra Juárez, XEJAM. La Voix de la Costa Chica, XEJMN. La voix des quatre villes, XEOJN. La voix de Chinantla, XEPET / XHPET. La Voix des Mayas, XEPUR. La Voix des P'urhepechas, XEQIN / XHSQB. La voix de la vallée, XETAR. La Voix de la Sierra Tarahumara, XETLA / XHPBSD. La Voix de la Mixteca, XETPH. Les trois voix de Durango, XEVFS. La voix de la frontière sud, XEXPUJ. La Voix du Cœur de la Jungle, XEZON. La Voix de la Sierra de Zongolica, XEZV. La voix de la montagne, XHNKA. La Voix du Grand Peuple, XHTUMI / XETUX. La Voix de la Sierra Orientale. Un projet du Département des médias numériques de l'INPI et du Bureau de l'UNESCO au Mexique. Coordination : Norberto Zamora Pérez / Juan Fernando Ortega Hernández, Développement : Francisco Javier Cuamatzi Cuamatzi, Conception graphique : Teresa Marlene Placier Gallardo. Décennie internationale des langues autochtones.
Les échos indigènes intègrent le signal des stations, XEANT La Voix des Huastecas, XHCARH, La Voix du Peuple Hñähñú, XECOPA, La Voix des Vents, XECTZ, La Voix de la Sierra Norte, XEETCH, La Voix des Trois Fleuves , XHCPBS, La Voix des Chontales, XEGLO / XHGJO. La Voix de la Sierra Juárez, XEJAM. La Voix de la Costa Chica, XEJMN. La voix des quatre villes, XEOJN. La voix de Chinantla, XEPET / XHPET. La Voix des Mayas, XEPUR. La Voix des P'urhepechas, XEQIN / XHSQB. La voix de la vallée, XETAR. La Voix de la Sierra Tarahumara, XETLA / XHPBSD. La Voix de la Mixteca, XETPH. Les trois voix de Durango, XEVFS. La voix de la frontière sud, XEXPUJ. La Voix du Cœur de la Jungle, XEZON. La Voix de la Sierra de Zongolica, XEZV. La voix de la montagne, XHNKA. La Voix du Grand Peuple, XHTUMI / XETUX. La Voix de la Sierra Orientale. Un projet du Département des médias numériques de l'INPI et du Bureau de l'UNESCO au Mexique. Coordination : Norberto Zamora Pérez / Juan Fernando Ortega Hernández, Développement : Francisco Javier Cuamatzi Cuamatzi, Conception graphique : Teresa Marlene Placier Gallardo. Décennie internationale des langues autochtones.