พันธสัญญาใหม่จากพระคัมภีร์ EasyEnglish (EEB)
advertisement
ชื่อ | EasyEnglish – New Testament |
---|---|
เวอร์ชัน | 4.0 |
ปรับปรุง | 06 ส.ค. 2024 |
ขนาด | 19 MB |
ประเภท | หนังสือและข้อมูลอ้างอิง |
การติดตั้ง | 10K+ |
นักพัฒนาซอฟต์แวร์ | MissionAssist |
Android OS | Android 5.0+ |
Google Play ID | easyenglishbible.newtestament |
EasyEnglish – New Testament · คำอธิบาย
app นี้มีพันธสัญญาใหม่จากการแปล EasyEnglish ของพระคัมภีร์
คุณสามารถใช้แอปบนโทรศัพท์ Android แท็บเล็ต เมื่อคุณดาวน์โหลดมันคุณสามารถใช้งานได้โดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตหรือ Wi-Fi
app นี้เป็นสมบูรณ์ฟรีกับไม่มีการซื้อในแอป คุณสามารถแบ่งปันกับเพื่อนและครอบครัวของคุณ
EasyEnglish พระคัมภีร์เป็นหนึ่งในพระคัมภีร์ที่ง่ายที่สุดในการอ่าน มันใช้ประโยคง่ายสั้น ๆ ที่มีไวยากรณ์ที่เรียบง่าย มันขึ้นอยู่กับคำศัพท์ 1200 คำภาษาอังกฤษทั่วไป พระคัมภีร์คำใด ๆ เป็นพิเศษมีการอธิบายในคำศัพท์ มันเหมาะสำหรับคนที่กำลังเรียนภาษาอังกฤษหรือพูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศหรือต้องการพระคัมภีร์ที่เป็นเรื่องง่ายมากที่จะเข้าใจ
คุณสมบัติหลักของแอปที่มี:
•เป็นมิตรกับอินเตอร์เฟซที่สะอาดและรวดเร็ว
•สมบูรณ์ฟรี - ไม่ซื้อในแอป
•การใช้งานออฟไลน์ - คุณไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตหรือ Wi-Fi
•ใช้ได้กับโทรศัพท์มือถือ Android และยาเม็ด
•หมายเหตุที่จะช่วยให้คุณเข้าใจพระคัมภีร์
•ความหมายของคำในพระคัมภีร์ไบเบิล
•ค้นหาคำหรือวลี
•เพิ่มบุ๊คมาร์คและบันทึกของคุณเอง
•โองการจุดเด่นในสีที่แตกต่าง
•โหมดกลางคืน - เหมาะสำหรับการอ่านในที่มืดโดยไม่ต้องเหนื่อยดวงตาของคุณ
•ใช้งานในแนวตั้งหรือแนวนอน
•เลื่อนขึ้นและลงภายในบท
•กวาดไปได้อย่างราบรื่นระหว่างบท
• Pop-up เพื่อเลือกบท
•ปรับขนาดตัวอักษรที่จะทำให้มันง่ายต่อการอ่าน
•สามธีมสี (แสง, สีดำหรือซีเปีย)
•แชร์ลิงก์ไปยังแอปบน Google Play สโตร์
EasyEnglish พระคัมภีร์ได้รับการแปลโดย MissionAssist - ส่วนหนึ่งของคลิฟฟ์ บริษัท Global Alliance
ทีมงานแปล EasyEnglish รวมถึง:
•แปล - คนที่แปลข้อความในพระคัมภีร์เข้า EasyEnglish
•นักเขียน - คนที่เขียนบันทึกใน EasyEnglish
•หมากฮอสภาษาศาสตร์ - คนที่ตรวจสอบความสอดคล้องทางภาษาของการทำงาน หมากฮอสภาษาของเราตามปกติมีการศึกษาระดับปริญญาในสาขาวิชาภาษาศาสตร์หรือภาษาอังกฤษ (หรือคล้ายกัน) และคุณสมบัติ TEFL ประสบการณ์การทำงานของประเทศกำลังพัฒนายังมีประโยชน์
•หมากฮอสศาสนศาสตร์ - คนที่ตรวจสอบความถูกต้องศาสนศาสตร์ของการทำงาน หมากฮอสเทววิทยาของเรามีการศึกษาระดับปริญญาในธรรม (หรือวุฒิการศึกษาที่คล้ายกัน)
•บรรณาธิการ - คนที่ตรวจสอบร่างและผลลัพธ์สุดท้ายเพื่อความถูกต้องและความสม่ำเสมอ
บางส่วนของกฎที่เราปฏิบัติตามเมื่อแปลพระคัมภีร์คือ:
•ประโยคสั้น
•หนึ่งหัวข้อเฉพาะตามวรรค
•ไม่มีคำกริยาเรื่อย ๆ
•ไม่มี infinitives แยก
•ไม่มีสำนวน
•ไม่มีคำถามเชิงโวหาร
•ไม่มีสรรพนามคลุมเครือ
•ไม่เกินสองประโยคต่อประโยค
•ไม่เกินสองวลีบุพบทต่อประโยค
คุณสามารถใช้แอปบนโทรศัพท์ Android แท็บเล็ต เมื่อคุณดาวน์โหลดมันคุณสามารถใช้งานได้โดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตหรือ Wi-Fi
app นี้เป็นสมบูรณ์ฟรีกับไม่มีการซื้อในแอป คุณสามารถแบ่งปันกับเพื่อนและครอบครัวของคุณ
EasyEnglish พระคัมภีร์เป็นหนึ่งในพระคัมภีร์ที่ง่ายที่สุดในการอ่าน มันใช้ประโยคง่ายสั้น ๆ ที่มีไวยากรณ์ที่เรียบง่าย มันขึ้นอยู่กับคำศัพท์ 1200 คำภาษาอังกฤษทั่วไป พระคัมภีร์คำใด ๆ เป็นพิเศษมีการอธิบายในคำศัพท์ มันเหมาะสำหรับคนที่กำลังเรียนภาษาอังกฤษหรือพูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศหรือต้องการพระคัมภีร์ที่เป็นเรื่องง่ายมากที่จะเข้าใจ
คุณสมบัติหลักของแอปที่มี:
•เป็นมิตรกับอินเตอร์เฟซที่สะอาดและรวดเร็ว
•สมบูรณ์ฟรี - ไม่ซื้อในแอป
•การใช้งานออฟไลน์ - คุณไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตหรือ Wi-Fi
•ใช้ได้กับโทรศัพท์มือถือ Android และยาเม็ด
•หมายเหตุที่จะช่วยให้คุณเข้าใจพระคัมภีร์
•ความหมายของคำในพระคัมภีร์ไบเบิล
•ค้นหาคำหรือวลี
•เพิ่มบุ๊คมาร์คและบันทึกของคุณเอง
•โองการจุดเด่นในสีที่แตกต่าง
•โหมดกลางคืน - เหมาะสำหรับการอ่านในที่มืดโดยไม่ต้องเหนื่อยดวงตาของคุณ
•ใช้งานในแนวตั้งหรือแนวนอน
•เลื่อนขึ้นและลงภายในบท
•กวาดไปได้อย่างราบรื่นระหว่างบท
• Pop-up เพื่อเลือกบท
•ปรับขนาดตัวอักษรที่จะทำให้มันง่ายต่อการอ่าน
•สามธีมสี (แสง, สีดำหรือซีเปีย)
•แชร์ลิงก์ไปยังแอปบน Google Play สโตร์
EasyEnglish พระคัมภีร์ได้รับการแปลโดย MissionAssist - ส่วนหนึ่งของคลิฟฟ์ บริษัท Global Alliance
ทีมงานแปล EasyEnglish รวมถึง:
•แปล - คนที่แปลข้อความในพระคัมภีร์เข้า EasyEnglish
•นักเขียน - คนที่เขียนบันทึกใน EasyEnglish
•หมากฮอสภาษาศาสตร์ - คนที่ตรวจสอบความสอดคล้องทางภาษาของการทำงาน หมากฮอสภาษาของเราตามปกติมีการศึกษาระดับปริญญาในสาขาวิชาภาษาศาสตร์หรือภาษาอังกฤษ (หรือคล้ายกัน) และคุณสมบัติ TEFL ประสบการณ์การทำงานของประเทศกำลังพัฒนายังมีประโยชน์
•หมากฮอสศาสนศาสตร์ - คนที่ตรวจสอบความถูกต้องศาสนศาสตร์ของการทำงาน หมากฮอสเทววิทยาของเรามีการศึกษาระดับปริญญาในธรรม (หรือวุฒิการศึกษาที่คล้ายกัน)
•บรรณาธิการ - คนที่ตรวจสอบร่างและผลลัพธ์สุดท้ายเพื่อความถูกต้องและความสม่ำเสมอ
บางส่วนของกฎที่เราปฏิบัติตามเมื่อแปลพระคัมภีร์คือ:
•ประโยคสั้น
•หนึ่งหัวข้อเฉพาะตามวรรค
•ไม่มีคำกริยาเรื่อย ๆ
•ไม่มี infinitives แยก
•ไม่มีสำนวน
•ไม่มีคำถามเชิงโวหาร
•ไม่มีสรรพนามคลุมเครือ
•ไม่เกินสองประโยคต่อประโยค
•ไม่เกินสองวลีบุพบทต่อประโยค