เอธิโอเปียพระคัมภีร์ไบเบิล พันธสัญญาทั้งหมด
advertisement
ชื่อ | Amharic Holy Bible (Ethiopian) |
---|---|
เวอร์ชัน | 1.9 |
ปรับปรุง | 01 ก.ย. 2024 |
ขนาด | 5 MB |
ประเภท | หนังสือและข้อมูลอ้างอิง |
การติดตั้ง | 10K+ |
นักพัฒนาซอฟต์แวร์ | nSource Lab |
Android OS | Android 8.0+ |
Google Play ID | by.nsource.prj_bible_amharic |
Amharic Holy Bible (Ethiopian) · คำอธิบาย
นี้อัมฮาริค (เอธิโอเปีย) พระคัมภีร์ได้รับการออกแบบอย่างระมัดระวังเพื่อช่วยให้คุณที่ใด ๆ กับพระวจนะของพระเจ้า มีอินเตอร์เฟซผู้ใช้ที่ไม่ซ้ำกับฟังก์ชันการค้นหาบุ๊คมาร์คและเน้นการนำง่ายระหว่างเนื้อหาในพระคัมภีร์
แม้ว่าศาสนาคริสต์กลายเป็นศาสนาประจำชาติของประเทศเอธิโอเปียในศตวรรษที่ 4 และพระคัมภีร์ได้รับการแปลครั้งแรกใน Ge'ez ที่เกี่ยวกับเวลาที่เฉพาะในสองศตวรรษที่ผ่านมาได้มีปรากฏการแปลของพระคัมภีร์เข้าไปในราชการของเอธิโอเปีย
ในปี 1962 การแปลอัมฮาริคใหม่จาก Ge'ez ถูกตีพิมพ์อีกครั้งกับการอุปถัมภ์ของจักรพรรดิ คำนำโดยจักรพรรดิเซลาสผมคือวันที่ "1955" (EC) และปีที่ 31 ของการครองราชย์ของเขา (เช่น AD 1962 ในปฏิทินเกรกอเรียน) และระบุว่าได้รับการแปลโดยคณะกรรมการพระคัมภีร์ที่เขาประชุมระหว่าง AD ปี 1947 และ 1952 "ทราบว่าน่าจะมีการแก้ไขจากต้นฉบับภาษาฮีบรูและกรีกแปลที่มีอยู่ของพระคัมภีร์" มันรวม 66 หนังสือ protocanon (เช่นผู้ที่จัดขึ้นเป็นที่ยอมรับร่วมกันกับโปรเตสแตนต์และชาวคริสต์คาทอลิก) เป็น 5 แคบ Canon deuterocanonical หนังสือถูกตีพิมพ์แยกต่างหาก ห้าแคบ Canon deuterocanonical หนังสือเอธิโอเปียประกอบด้วย 1 เอนอ็อค (เอน็อค; แตกต่างจากรุ่นมาตรฐานของ Ge'ez ต้นฉบับ ~ Q โดยนักวิชาการต่างประเทศ), ไบลี (Ge'ez: Mets'hafe Kufale) และ I, II และ III Meqabyan (อย่างมีนัยสำคัญที่แตกต่างจาก I, II และ III บีส์)
81 หนังสือเอธิโอเปียออร์โธดอก Tewahedo คริสตจักรพระคัมภีร์รวมทั้ง deuterocanonicals 46 หนังสือของพันธสัญญาเดิมและ 35 หนังสือของพันธสัญญาใหม่ถูกตีพิมพ์ในปี 1986 รุ่นนี้ประกอบด้วยการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยไม่กี่หรือแก้ไข 1962 ข้อความอัมฮาริคของพันธสัญญาใหม่ แต่ข้อความของพันธสัญญาเดิมและ Deuterocanon จะเหมือนกับผู้ที่เผยแพร่ก่อนหน้านี้อยู่ภายใต้เซลาสครั้งที่หนึ่ง
ประโยชน์ของการใช้:
- การประยุกต์ใช้งานได้โดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต (ออฟไลน์);
- ความสามารถในการค้นหา;
- ความสามารถในการเพิ่ม / ลดตัวอักษร;
- ความสามารถในการสร้างได้ไม่ จำกัด จำนวนแท็บไปที่ข้อโดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นหนึ่งในหนังสือนั้น
- หากคุณมีความสนใจในการจัดสรรบทกวีของคุณสามารถคัดลอกหรือส่งข้อความนั้น
- ความสามารถในการเลื่อนปุ่มปรับระดับเสียง
ทีมงานของเราไม่ได้อยู่ในสถานที่และมีเป้าหมายที่จะขยายการใช้งานการทำงานของ
คู่มือผู้ใช้:
รายการแต่ละเมนูเป็นหนังสือที่แยกต่างหากและแต่ละหน้าแยกในหนึ่งในหนังสือที่เป็นหัวหน้า
วางเคอร์เซอร์แทนหมายเลขบทและใส่หมายเลขบท ดังนั้นคุณจะไม่ต้องเลื่อนทุกบทเลือกที่น่าสนใจ
แม้ว่าศาสนาคริสต์กลายเป็นศาสนาประจำชาติของประเทศเอธิโอเปียในศตวรรษที่ 4 และพระคัมภีร์ได้รับการแปลครั้งแรกใน Ge'ez ที่เกี่ยวกับเวลาที่เฉพาะในสองศตวรรษที่ผ่านมาได้มีปรากฏการแปลของพระคัมภีร์เข้าไปในราชการของเอธิโอเปีย
ในปี 1962 การแปลอัมฮาริคใหม่จาก Ge'ez ถูกตีพิมพ์อีกครั้งกับการอุปถัมภ์ของจักรพรรดิ คำนำโดยจักรพรรดิเซลาสผมคือวันที่ "1955" (EC) และปีที่ 31 ของการครองราชย์ของเขา (เช่น AD 1962 ในปฏิทินเกรกอเรียน) และระบุว่าได้รับการแปลโดยคณะกรรมการพระคัมภีร์ที่เขาประชุมระหว่าง AD ปี 1947 และ 1952 "ทราบว่าน่าจะมีการแก้ไขจากต้นฉบับภาษาฮีบรูและกรีกแปลที่มีอยู่ของพระคัมภีร์" มันรวม 66 หนังสือ protocanon (เช่นผู้ที่จัดขึ้นเป็นที่ยอมรับร่วมกันกับโปรเตสแตนต์และชาวคริสต์คาทอลิก) เป็น 5 แคบ Canon deuterocanonical หนังสือถูกตีพิมพ์แยกต่างหาก ห้าแคบ Canon deuterocanonical หนังสือเอธิโอเปียประกอบด้วย 1 เอนอ็อค (เอน็อค; แตกต่างจากรุ่นมาตรฐานของ Ge'ez ต้นฉบับ ~ Q โดยนักวิชาการต่างประเทศ), ไบลี (Ge'ez: Mets'hafe Kufale) และ I, II และ III Meqabyan (อย่างมีนัยสำคัญที่แตกต่างจาก I, II และ III บีส์)
81 หนังสือเอธิโอเปียออร์โธดอก Tewahedo คริสตจักรพระคัมภีร์รวมทั้ง deuterocanonicals 46 หนังสือของพันธสัญญาเดิมและ 35 หนังสือของพันธสัญญาใหม่ถูกตีพิมพ์ในปี 1986 รุ่นนี้ประกอบด้วยการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยไม่กี่หรือแก้ไข 1962 ข้อความอัมฮาริคของพันธสัญญาใหม่ แต่ข้อความของพันธสัญญาเดิมและ Deuterocanon จะเหมือนกับผู้ที่เผยแพร่ก่อนหน้านี้อยู่ภายใต้เซลาสครั้งที่หนึ่ง
ประโยชน์ของการใช้:
- การประยุกต์ใช้งานได้โดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต (ออฟไลน์);
- ความสามารถในการค้นหา;
- ความสามารถในการเพิ่ม / ลดตัวอักษร;
- ความสามารถในการสร้างได้ไม่ จำกัด จำนวนแท็บไปที่ข้อโดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นหนึ่งในหนังสือนั้น
- หากคุณมีความสนใจในการจัดสรรบทกวีของคุณสามารถคัดลอกหรือส่งข้อความนั้น
- ความสามารถในการเลื่อนปุ่มปรับระดับเสียง
ทีมงานของเราไม่ได้อยู่ในสถานที่และมีเป้าหมายที่จะขยายการใช้งานการทำงานของ
คู่มือผู้ใช้:
รายการแต่ละเมนูเป็นหนังสือที่แยกต่างหากและแต่ละหน้าแยกในหนึ่งในหนังสือที่เป็นหัวหน้า
วางเคอร์เซอร์แทนหมายเลขบทและใส่หมายเลขบท ดังนั้นคุณจะไม่ต้องเลื่อนทุกบทเลือกที่น่าสนใจ