Etiopia Święta Biblia. Wszystkie Testamenty.
advertisement
Nazwa | Amharic Holy Bible (Ethiopian) |
---|---|
Wersja | 1.9 |
Aktualizuj | 01 wrz 2024 |
Rozmiar | 5 MB |
Kategoria | Książki i materiały źródłowe |
Instalacje | 10tys.+ |
Deweloper | nSource Lab |
Android OS | Android 8.0+ |
Google Play ID | by.nsource.prj_bible_amharic |
Amharic Holy Bible (Ethiopian) · Opis
Ten amharsko (Etiopii) Biblia jest starannie zaprojektowany, aby pomóc Ci w każdym miejscu ze słowem Bożym. Posiada unikalny interfejs użytkownika z funkcją wyszukiwania, zakładki i podświetleniem, łatwa nawigacja między biblijnymi treści.
Chociaż chrześcijaństwo stało się religią państwową Etiopii w 4 wieku, a Biblia została po raz pierwszy w języku gyyz około tego czasu, tylko w ciągu ostatnich dwóch stuleci mają pojawiła przekłady Biblii na Amharic.
W 1962 roku nowe tłumaczenie amharsko z gyyz został wydrukowany, dzięki patronatem cesarza. Przedmowa przez cesarza Haile Selassie I jest datowany "1955" (EC), do 31 roku jego panowania (tj AD 1962 w kalendarzu gregoriańskim), i stwierdza, że został przetłumaczony przez Komitet Biblii Zwołał między AD 1947 i 1952 "zdając sobie sprawę, że nie powinno być rewizja od oryginalnego hebrajskiego i greckiego istniejącego przekładu Biblii". Zawierał on 66 ksiąg protocanon (czyli tych, które posiada kanoniczną wspólnego z katolikami i protestanckich), ponieważ 5 wąskie canon deuterokanoniczne książki zostały opublikowane oddzielnie. Pięć wąskie canon Ethiopian książki deuterokanoniczne zawierają 1 Enoch (Henok; różni się od standardowych wydań gyyz rękopisów A ~ Q przez zagranicznych naukowców), jubileuszy (Ge'ez: Mets'hafe Kufale) oraz I, II i III księgi mekabiego (zasadniczo różny od i, II i III Machabejskich).
81 Książka Etiopski Kościół Ortodoksyjny Biblii, w tym deuterocanonicals, 46 ksiąg Starego Testamentu i 35 ksiąg Nowego Testamentu, została opublikowana w roku 1986. Ta wersja zawiera kilka drobnych zmian i poprawek do amharskim tekstu Nowego Testamentu 1962 , ale tekst Starego Testamentu i Deuterocanon są identyczne z tymi opublikowany wcześniej pod Haile Selassie I.
Korzyści z zastosowania:
- Aplikacja działa bez połączenia z Internetem (offline);
- Możliwość wyszukiwania;
- Zdolność do zwiększenia / zmniejszenia czcionki;
- Możliwość tworzenia nieograniczonej liczby kart do konkretnego wiersza, jedna z książek;
- Jeśli jesteś zainteresowany alokacji wierszy można kopiować i wysyłać wiadomości;
- Zdolność do przewijania za pomocą przycisków głośności.
Nasz zespół nie jest na miejscu, i ma na celu poszerzyć swoje aplikacje funkcjonalne.
Podręcznik użytkownika:
Każda pozycja menu jest oddzielną książkę, a każdy z osobna strona w jednej z książek jest głowa.
Umieść kursor zamiast numeru rozdziału i wprowadź numer rozdziału. Tak więc, nie będzie musiał przejść wszystkie rozdziały, wybierając interesujące.
Chociaż chrześcijaństwo stało się religią państwową Etiopii w 4 wieku, a Biblia została po raz pierwszy w języku gyyz około tego czasu, tylko w ciągu ostatnich dwóch stuleci mają pojawiła przekłady Biblii na Amharic.
W 1962 roku nowe tłumaczenie amharsko z gyyz został wydrukowany, dzięki patronatem cesarza. Przedmowa przez cesarza Haile Selassie I jest datowany "1955" (EC), do 31 roku jego panowania (tj AD 1962 w kalendarzu gregoriańskim), i stwierdza, że został przetłumaczony przez Komitet Biblii Zwołał między AD 1947 i 1952 "zdając sobie sprawę, że nie powinno być rewizja od oryginalnego hebrajskiego i greckiego istniejącego przekładu Biblii". Zawierał on 66 ksiąg protocanon (czyli tych, które posiada kanoniczną wspólnego z katolikami i protestanckich), ponieważ 5 wąskie canon deuterokanoniczne książki zostały opublikowane oddzielnie. Pięć wąskie canon Ethiopian książki deuterokanoniczne zawierają 1 Enoch (Henok; różni się od standardowych wydań gyyz rękopisów A ~ Q przez zagranicznych naukowców), jubileuszy (Ge'ez: Mets'hafe Kufale) oraz I, II i III księgi mekabiego (zasadniczo różny od i, II i III Machabejskich).
81 Książka Etiopski Kościół Ortodoksyjny Biblii, w tym deuterocanonicals, 46 ksiąg Starego Testamentu i 35 ksiąg Nowego Testamentu, została opublikowana w roku 1986. Ta wersja zawiera kilka drobnych zmian i poprawek do amharskim tekstu Nowego Testamentu 1962 , ale tekst Starego Testamentu i Deuterocanon są identyczne z tymi opublikowany wcześniej pod Haile Selassie I.
Korzyści z zastosowania:
- Aplikacja działa bez połączenia z Internetem (offline);
- Możliwość wyszukiwania;
- Zdolność do zwiększenia / zmniejszenia czcionki;
- Możliwość tworzenia nieograniczonej liczby kart do konkretnego wiersza, jedna z książek;
- Jeśli jesteś zainteresowany alokacji wierszy można kopiować i wysyłać wiadomości;
- Zdolność do przewijania za pomocą przycisków głośności.
Nasz zespół nie jest na miejscu, i ma na celu poszerzyć swoje aplikacje funkcjonalne.
Podręcznik użytkownika:
Każda pozycja menu jest oddzielną książkę, a każdy z osobna strona w jednej z książek jest głowa.
Umieść kursor zamiast numeru rozdziału i wprowadź numer rozdziału. Tak więc, nie będzie musiał przejść wszystkie rozdziały, wybierając interesujące.