acesso rápido e conveniente para o Revisada Inglês VERSION®.
advertisement
Nome | REV Bible App |
---|---|
Versão | 1.3 |
Atualizar | 24 de 09 de 2023 |
Tamanho | 13 MB |
Categoria | Livros e referências |
Instalações | 5mil+ |
Desenvolvedor | Spirit & Truth Fellowship International |
Android OS | Android 5.0+ |
Google Play ID | com.goodbarber.revapp |
REV Bible App · Descrição
O aplicativo REV Bible foi projetado para fornecer acesso rápido e conveniente à Revised English Version® Bible, a tradução da Bíblia produzida pela Spirit & Truth®.
A tradução REV é um projeto de tradução da Bíblia baseado em comitê a partir dos antigos textos hebraico e grego que visa fornecer uma tradução robusta que ofereça precisão na tradução, mas acessível e legível. A primeira edição foi lançada e impressa em 2013, e a versão digital é uma segunda edição que ainda está em andamento.
Também incluímos um vídeo tutorial para ajudá-lo a entender os recursos contidos no aplicativo REV Bible.
PODEROSAS FERRAMENTAS GRATUITAS DE ESTUDO BÍBLICO
* Estude mais de 1.000 páginas de comentários bíblicos. Confira o comentário para saber mais sobre diversas decisões de tradução, perspectivas sobre passagens específicas e até mesmo dificuldades entre múltiplas opções de tradução.
* Leia apêndices tópicos detalhados
* Navegue usando o menu rápido “insira um versículo” na parte superior do aplicativo
* Pesquise usando nossa ferramenta de pesquisa robusta
* Personalize sua experiência de leitura da Bíblia com uma vasta gama de preferências, incluindo diferentes opções de temas, opções de fontes, tamanhos de fonte personalizáveis, altura de linha, espaçamento, colunas, etc.
O REV foi projetado para ser uma tradução mais literal sempre que a tradução literal puder ser refletida e compreendida com precisão no vernáculo moderno do inglês. No entanto, há momentos em que o REV se afastou de uma tradução literal estrita para fazer sentido em inglês. Às vezes, traduções estritamente literais podem ser mais difíceis do que úteis, pois a mecânica do grego e do hebraico difere dramaticamente do inglês. Além das diferenças gramaticais e sintáticas, as expressões idiomáticas raramente também são multilíngues. Em qualquer tradução, o objetivo é comunicar o significado da língua original na língua receptora. Portanto, se uma tradução literal obstruir esse objetivo, uma expressão funcionalmente mais equivalente é empregada na Versão Inglesa Revisada.
Esperamos e oramos para que o aplicativo REV Bible promova seu relacionamento com Deus, nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Para mais informações, visite https://spiritandtruthonline.org/revised-english-version
A tradução REV é um projeto de tradução da Bíblia baseado em comitê a partir dos antigos textos hebraico e grego que visa fornecer uma tradução robusta que ofereça precisão na tradução, mas acessível e legível. A primeira edição foi lançada e impressa em 2013, e a versão digital é uma segunda edição que ainda está em andamento.
Também incluímos um vídeo tutorial para ajudá-lo a entender os recursos contidos no aplicativo REV Bible.
PODEROSAS FERRAMENTAS GRATUITAS DE ESTUDO BÍBLICO
* Estude mais de 1.000 páginas de comentários bíblicos. Confira o comentário para saber mais sobre diversas decisões de tradução, perspectivas sobre passagens específicas e até mesmo dificuldades entre múltiplas opções de tradução.
* Leia apêndices tópicos detalhados
* Navegue usando o menu rápido “insira um versículo” na parte superior do aplicativo
* Pesquise usando nossa ferramenta de pesquisa robusta
* Personalize sua experiência de leitura da Bíblia com uma vasta gama de preferências, incluindo diferentes opções de temas, opções de fontes, tamanhos de fonte personalizáveis, altura de linha, espaçamento, colunas, etc.
O REV foi projetado para ser uma tradução mais literal sempre que a tradução literal puder ser refletida e compreendida com precisão no vernáculo moderno do inglês. No entanto, há momentos em que o REV se afastou de uma tradução literal estrita para fazer sentido em inglês. Às vezes, traduções estritamente literais podem ser mais difíceis do que úteis, pois a mecânica do grego e do hebraico difere dramaticamente do inglês. Além das diferenças gramaticais e sintáticas, as expressões idiomáticas raramente também são multilíngues. Em qualquer tradução, o objetivo é comunicar o significado da língua original na língua receptora. Portanto, se uma tradução literal obstruir esse objetivo, uma expressão funcionalmente mais equivalente é empregada na Versão Inglesa Revisada.
Esperamos e oramos para que o aplicativo REV Bible promova seu relacionamento com Deus, nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Para mais informações, visite https://spiritandtruthonline.org/revised-english-version