War and Peace APP
นวนิยายเรื่องนี้เป็นตำนานประวัติศาสตร์ของฝรั่งเศสบุกรัสเซียและผลกระทบของยุคจักรพรรดินโปเลียนที่มีต่อสังคมซาร์ผ่านเรื่องราวของห้าครอบครัวชนชั้นสูงของรัสเซียที่ บางส่วนของรุ่นก่อนหน้าบรรดาศักดิ์ปี 1805 ได้รับการต่อเนื่องในรัสเซีย Messenger ได้จาก 1865 ไป 1867 นวนิยายเรื่องนี้ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในสิ่งทั้งปวงขึ้นในปี 1869
อลสตอยกล่าวว่าสงครามและสันติภาพคือ "ไม่ได้เป็นนวนิยายแม้แต่น้อยมันเป็นบทกวีและยังคงน้อยพงศาวดารประวัติศาสตร์" ส่วนใหญ่โดยเฉพาะอย่างยิ่งบทต่อมามีการอภิปรายปรัชญามากกว่าการเล่าเรื่อง อลสตอยยังกล่าวว่าวรรณกรรมรัสเซียที่ดีที่สุดไม่เป็นไปตามมาตรฐานและจึงลังเลที่จะเรียกสงครามและสันติภาพนวนิยาย แต่เขาได้รับการยกย่องแอนนา Karenina เป็นนวนิยายเรื่องแรกของเขาจริง
นวนิยายเรื่องนี้มีช่วงระยะเวลา 1805 เพื่อ 1820 ยุคของแคทเธอรีนมหาราชยังคงสดในจิตใจของผู้สูงอายุ แคทเธอรีได้ทำภาษาฝรั่งเศสภาษาของราชสำนักของเธอ สำหรับถัดไปหนึ่งร้อยปีที่ผ่านมามันก็กลายเป็นความต้องการทางสังคมสำหรับสมาชิกของขุนนางรัสเซียพูดภาษาฝรั่งเศสและเข้าใจวัฒนธรรมฝรั่งเศส นี้บริบททางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมในชนชั้นสูงสะท้อนให้เห็นในสงครามและสันติภาพ หลานชายของแคทเธอรี, อเล็กซานเดฉันมาถึงราชบัลลังก์ใน 1801 ตอนอายุ 24 ในนวนิยายแม่ของเขา Marya Feodorovna ที่เป็นผู้หญิงที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในศาลรัสเซีย