Kamus Bahasa Lampung APP
De Lampung-taal is grofweg verdeeld in twee dialecten omdat Lampung twee gebruiken (twee jurai) heeft, namelijk de pepadun-gebruik en de saibatin-gebruik "Sai Bumi Ruwa Jurai", wat betekent dat twee groepen mensen in een gebied wonen.
De Lampung-taal bestaat uit twee dialecten, namelijk Lampung-dialect A en Lampung-dialect O. Voor Lampung-taal wordt dialect A / api vaak gebruikt door de Saibatin-gemeenschap, terwijl het Lampung-taaldialect O / nyow vaak wordt gebruikt door pepadun. Maar nu is de lokale taal begonnen te worden verlaten en gewoon genegeerd.
De ontwikkeling van de tijd en technologie gaat zo snel in combinatie met vreemde culturen die blijven binnenkomen. Het Lampung-schrift en de taal zijn een van de culturele troeven van Indonesië die we zowel moeten beschermen als behouden. Eén manier is om er een Lampung Language Dictionary-toepassing van te maken die voor iedereen toegankelijk is.
Het Lampung-taalwoordenboek is ontworpen om het gemakkelijker te maken voor iedereen die de Lampung-taal en het schrift wil leren. Dit Lampung-taalwoordenboek kan worden gebruikt vanaf basis-, middelbare en middelbare scholieren. Daarnaast kunnen docenten deze applicatie ook gemakkelijk gebruiken in het onderwijsproces, zowel offline als online.
We hopen dat de Lampung-cultuur, met name de Lampung-taal en het Lampung-schrift, behouden en behouden kan blijven.
Bedankt aan iedereen die heeft geholpen bij het maken van deze aanvraag. Aankomende functies van Lampung-taalwoordenboek en vertaling.
Dank ook aan het hele applicatie-ontwikkelteam voor het harde werk dat is verzet.
Lampung Taal Woordenboek Toepassing Functies:
- Lampung naar Indonesisch woordenboek
- Indonesisch naar Lampung-woordenboek
- Indonesië naar Lampung Dialect A
- Indonesië naar Lampung Dialect O
- Lampung Dialect A naar Indonesië
- Lampung Dialect O naar Indonesië
- Schrijf Lampung Script (Latijns toetsenbord)
- Schrijf Lampung-script (Kaganga-toetsenbord)
- Lampung-script en kinderbrieven
- Voer gebruikersfunctie in