Basis Bijbel APP
Bij het schrijven van deze Bijbel werd geprobeerd om ‘basis-Nederlands’ te gebruiken. Doel was om de Bijbel voor zoveel mogelijk mensen begrijpelijk te maken. Echte Bijbelwoorden (bijvoorbeeld zondvloed, tabernakel) zijn vervangen door gewonere (grote overstroming, tent). Hier en daar is tekst toegevoegd om een zin duidelijker te maken. Deze woorden zijn weergegeven in grijs. In aantekeningen worden dingen uitgelegd en zijn verbanden te ontdekken met andere Bijbelgedeelten.
De BasisBijbel is geen vertaling uit de oorspronkelijke talen, maar een 'hertaling' waarvoor de oude Statenvertaling als uitgangspunt is gebruikt. Er zijn echter ook vele andere vertalingen geraadpleegd.